Camera Obscura: I. kötet (Unicus, több kötet nem jelent meg.) Lipcsében, 1844. Köhler Károly Ferencz (Tauchnitz B. ny.) [2] 139 [1] p. Az előszó szerint a művet többen írták, különböző témákban, de ,,mi mind egy szálig becsületes reformemberek vagyunk". Az írás műfaját pamfletként definiálják a szerzők, a Camera Obscura címet pedig azért adták, mivel ,,sötét színben látunk mindent". A kötetben több fejezet foglalkozik gróf Széchenyi Istvánnal és Kossuth Lajossal, de a ,,Sajtó" című fejezetben megemlékezik Táncsics híres művéről, a ,,Sajtószabadságról nézetei egy rabnak" című munkáról is. XIX. sz végi félvászon-védőkötésben, eredeti címlap felhasználásával
Shakspere minden munkái. Fordítják többen. Kiadja a Kisfaludy-társaság Tomori Anasztáz költségén. IV. kötet. Coriolanus. Pest, 1865, Ráth Mór. Eredeti kiadói papírkötésben.
Malatyinszki József: 50 éves a Papír- és Nyomdaipari Műszaki Egyesület. 1948-1998. Békéscsaba; kiadja a Papír- és Nyomdaipari Műszaki Egyesület. Kiadói kartonált papírkötés.
Dictionar Romin-Maghiar. Román-magyar szótár. Szerk.: Kelemen Béla. (Bukarest), 1957, Editura Stiintifica. Román és magyar nyelven. Átkötött egészvászon-kötés, a címlap és pár lap javított, kissé foltos.
Híres szerelmesek. Bp., 1902, Franklin-Társulat, 328 p. Átkötött egészvászon-kötés, az átkötéskor az eredeti borítót felhasználták, egy-két helyen ceruzás aláhúzásokkal, egészoldalas fekete-fehér illusztrációkkal, aranyozott lapélekkel, ajándékozási sorokkal.
Gulyás Pál: Magyar Írói Álnév Lexikon. A magyarországi írók élnevei és egyéb jegyei. Bp., 1978, Akadémiai Kiadó. Kiadói egészvászon kötés, jó állapotban.
Die Webseite von Darabanth GmbH nutzt Cookies, um Ihnen die bestmögliche Surferfahrung zu garantieren. Durch das Weitersurfen auf dieser Webseite stimmen Sie der Verwendung der Cookies automatisch zu.