Molter Károly: Metania Rt. Regény. Cluj-Kolozsvár, 1929. Erdélyi Szépmíves Céh (Minerva Irodalmi és Nyomdai Műintézet Rt.) 301 + [3] + VII + [1] p. Első kiadás. A korlátozott példányszámban megjelent regény első kiadása kizárólag az Erdélyi Szépmíves Céh előfizetői számára készült. Kolofon: "Ez a könyv az Erdélyi Szépmíves Céh harmincharmadik kiadványa; III. sorozatának 17-19. számú könyve. Illusztrációit rajzolta Guncser Nándor. Nyomtatta a Minerva Rt. nyomdája Garamond-antiqua betűkkel. Kötése Rohonyi Antal könyvkötő műhelyében készült". Molter Károly (1890-1981) erdélyi író szürrealista jelenetekkel megtűzdelt, tudományos fantasztikumba hajló szatirikus kalandregénye az erdélyi sci-fi irodalom emlékezetes darabja. Példányunk számozása kitöltetlen, az enyhén foltos címlapon régi tulajdonosi bejegyzés, kötetünk néhány oldalán enyhe foltosság. (Erdélyi Szépmíves Céh 33. kiadványa, III. sorozatának 17-19. számú könyve.) Monoki 4094. Vaknyomásos, enyhén kopott kiadói félbőr kötésben, az aranyozott címfelirat a gerincen vörös címkén, felül vörös festésű lapszélekkel.
Balázs Béla: Kalandok és figurák. Vázlatok. Gyoma, 1918., Kner Izidor, 1 (címkép, Balázs Béla arcképe)+203+5 p. Első kiadás. A borító Kozma Lajos (1884-1948) grafikus, építész munkája. Kiadói papírkötés, modern vászon védőkötésben
,,Valaki útravált..." Az úton lévő és kiútkereső Ady Endre. Szerk. és összeáll.: Boka László, Rózsafalvi Zsuzsanna. Bp., 2019, OSZK - MMA Kiadó. Kiadói kartonált papírkötés, bontatlan zsugorfóliában.
Krasznahorkai László: Rombolás és bánat az Ég alatt. Átdolgozott kiadás. Bp., 2016, Magvető. Kiadói kartonált kötés. papír védőborítóval, jó állapotban.
Valéry, Paul: Charmes. (Számozott.) Paris, (1926). Librairie Gallimard (Imprimé par Maurice Daraniere, Dijon). 125 + [3] p. Paul Valéry (1871-1945) francia költő alkotói pályája 1897-től húsz évig szünetelt. Kötetünk az 1917-től újrainduló költői életmű második korszakának fontos műve, amely az induló szürrealistákra komoly hatással volt. Jelentőségére való tekintettel bibliofil, számozott változatban elkészült kötetünk kolofonja: "Il a été tiré de la présente édition six mille deux cent quatre vingt quatorze exemplaires savoir: soixante quatorze exemplaires seu Roma Tiziano, dont vingt quatre exemplaires hors commerce numérotés de HC. 1 á HC. 24. et cinquante exemplaires numérotés de I a L. Deux cent vingt exemplaires sur vélin pur fil du Marais, dont vingt exemplaires hors commerce numérotes de HC. 25 á HC. 44 et deux cents exemplaires numérotés de LI á CCL. Et six mille exemplaires sur vélin, numérotés de 1 á 6000. Exemplaire numéro 4604". Az első előzéken Ex libris és kereskedői könyvjegy, példányunk két levelén apró szakadás. (Éditions de la Nouvelle Revue Francaise.) Poss.: Mattyasovszky Erzsébet (1893-1968) könyvgyűjtő, a külügyminisztérium munkatársa. Aranyozott gerincű korabeli félbőr kötésben, felül aranyozott lapszélekkel. Jó példány.
Földessy Gyula: Ady értékelése az Új versek megjelenésétől máig. Kosztolányi és Babits szerepe az Ady-problémában. [Budapest], 1939. A Kelet Népe kiadása (Athenaeum ny.) 62 p. Egyetlen kiadás. Földessy Gyula (1874-1964) irodalomtörténész, Ady Endre belső köreinek tagja, fegyverhordozója és apologétája, műveinek gondozója. Szenvedélyes hangon írt vitairata az Ady Endre költészetét ért támadásokat kívánja cáfolni, különösen Kosztolányi Dezsőét: Kosztolányi ugyanis kemény véleményeket fogalmazott meg 1929-ban megjelent, "Az írástudatlanok árulása. Különvélemény Ady Endréről" vitacikkében. Földessy Gyula irodalomtörténész és Ady-apologéta válaszirata csattanójaként elefántcsonttoronyba zárkózó, mítosztalan költőnek nevezi az Ady iránti lelkesedésre nemigen képes Kosztolányit. A címlapon régi tulajdonosi bejegyzés. (A Kelet Népe könyvtára, 1. szám.) Tezla 77. Korabeli félvászon kötésben, az aranyozott címfelirat a gerincen fekete címkén.
Boccaccio, Giovanni di: Urbano. Übertragen von Albert Wesselski. [Lipcse] Leipzig, (1913). Insel-Verlag (Spammerschen Buchdruckerei). [4] + 85 + [1] p. Bibliofil kötetünk kolofonja: "Aus dem italienischen übertragen von Albert Wesselski. Den Rahmen des Titels und den Einband zeichnete Walter Tiemann". Kötetünk az "Urbano" címen írt reneszánsz elbeszélést teszi közzé, mely egyes vélemények szerint Boccacciótól származik; a szakértők nem értenek egyet a kérdésben. Bibliofil kötésű példányunk míves kötését viszont bizonyosan Walter Tiemann tervezte, a XX. század első felének meghatározó német könyvművésze, az Insel-Verlag, a Hyperion Verlag, az Ernst Rowolht Verlag és más német bibliofil kiadók arculatának kialakítója. Díszesen aranyozott gerincű kiadói bőrkötésben, körben aranyozott lapszélekkel. Jó példány.
Ady Endre: Versek. Az előszót írta Szemlér Ferenc. Bukarest, 1962. Irodalmi Könyvkiadó (Kolozsvári Nyomdaipari Vállalat). 1 t. (címkép) + 1310 + [2] p. Ady Endre összes verseinek bibliofil, bukaresti kiadása elé Szemlér Ferenc írt előszót. Készült összesen 4170 példányban, bibliapapíron. Aranyozott kiadói bőrkötésben, felül aranyozott lapszélekkel. Részben körülvágatlan, jó példány.
Giraudoux, Jean: Bella. Historie des Fontranges. Paris, (1937). Bernard Grasset (Imprimerie Floch, Mayenne). 240 + [2] p. Jean Giraudoux (1882-1944) Balzac-díjas francia író, drámaíró, közíró. Bella című regénye először 1926-ban jelent meg, limitált példányszámban, melyet ugyanebben az évben még több újrakiadás követett. A példátlan siker évében, 1926-ban szerzőnk elnyerte a Francia Becsületrendet. 77. kiadásból származó kötetünk kolofonja ismerteti az első kiadás példányszámait, valamint kitér arra, hogy jelen, bibliofil kiadásának 993 számozott példánya milyen papírra, milyen kötéssel és mely könyvkereskedők és könyvgyűjtők számára készült. Példányunk számozatlan, az első előzéken budapesti könyvkereskedői könyvjegy. Aranyozott gerincű, álbordás korabeli félbőr kötésben. Jó példány.
Harsányi Zsolt: A féltékeny költő. Kuplék, dalok, sanzonok. (Budapest), 1920. Pallas Irodalmi és Nyomdai Rt. 143 + [1] p. Egyetlen kiadás. Harsányi Zsolt (1887-1943) író, újságíró, színházi lapszerkesztő korai, társadalmi beérkezése előtti műve. Kupléi többsége szerepvers, mely az 1910-es évek pesti társadalmi típusait eleveníti meg egy-egy humoros, bár nem különösebben mélyenszántó szituációba ágyazva. Társadalmi mélyfúrásokra tehát nem törekvő bökversei alanyaiként és tárgyaiként hűtlen asszonyok, fodrászmesterek, cselédek, a magyar nyelvet törő pesti újpolgárok, handlék, kutyapecérek, lányrablók és széplelkűségükkel tüntető, ám valójában kalandot kereső színházlátogató asszonyok tűnnek fel, e nemben pedig kötetünk a korabeli Pest társadalmának emlékezetes, ha nem is teljes társadalmi keresztmetszetét mutatja be. A Harsányi Zsolt-féle életmű csaknem kezdő kötete ugyanakkor megragadhatott a kortársak emlékezetében, Németh László évtizedekkel később keletkezett, "Mi a ponyva?" című esszéjében hivatkozik kötetünkre. Példányunk fűzése meglazult. Fűzve, Jeges Ernő színes rajzával illusztrált, sérült, hiányos gerincű kiadói borítóban. Jó példány.