https://www.darabanth.com/
https://static.darabanth.com/
https://static.darabanth.com/auction/img/

Continuous online auctions

Ajánlott tételeink

Recommended items

Number of items: 34

Auction is over! Item soon called at the auction hall
18K arany (Au) karkötő fonott mintával, jelzett, 29,7 g sz: 16 mm h: 20 cm
1

18K arany (Au) karkötő fonott mintával, jelzett, 29,7 g sz: 16 mm h: 20 cm

18K arany (Au) karkötő fonott mintával, jelzett, 29,7 g sz: 16 mm h: 20 cm

Starting price:
1 100 000 HUF
3 013,70
EUR
,
3 606,56
USD
 
1961. 100Ft Au "Bartók Béla" (7,71g/0.986) T:UNC Hungary 1961. 100 Forint Au "Béla Bartók" (7,71g/0.986) C:UNC Adamo EM15, Krause KM#564
1

1961. 100Ft Au "Bartók Béla" (7,71g/0.986) T:UNC
Hungary 1961. 100 Forint Au "Béla Bartók" (7,71g/0.986) C:UNC
Adamo EM15, Krause KM#564

1961. 100Ft Au "Bartók Béla" (7,71g/0.986) T:UNC
Hungary 1961. 100 Forint Au "Béla Bartók" (7,71g/0.986) C:UNC
Adamo EM15, Krause KM#564

Starting price:
380 000 HUF
1 041,10
EUR
,
1 245,90
USD
 
14K fehérarany (Au) fülbevalópár opál kővel és brillekkel ékítve, jelzett, 12 mm, bruttó: 3 g
1

14K fehérarany (Au) fülbevalópár opál kővel és brillekkel ékítve, jelzett, 12 mm, bruttó: 3 g

14K fehérarany (Au) fülbevalópár opál kővel és brillekkel ékítve, jelzett, 12 mm, bruttó: 3 g

Starting price:
150 000 HUF
410,96
EUR
,
491,80
USD
 
Borsa (Máramaros), Hadivonat a határban fahídon, katonák és csendőrök. Kiadja Wider Hers / WWI K.u.k. military train on wooden bridge near the border, gendarme and soldiers
1

Borsa (Máramaros), Hadivonat a határban fahídon, katonák és csendőrök. Kiadja Wider Hers / WWI K.u.k. military train on wooden bridge near the border, gendarme and soldiers

Borsa (Máramaros), Hadivonat a határban fahídon, katonák és csendőrök. Kiadja Wider Hers / WWI K.u.k. military train on wooden bridge near the border, gendarme and soldiers

Starting price:
120 000 HUF
328,77
EUR
,
393,44
USD
 
Románia 1925. "FSSR (Romániai Sportegyesületek Szövetsége) - Ludus Pro Patria" aranyozott bronz díjplakett, az előlapon Teszler János (1904-1947) nevére gravírozva, a hátoldalán "1925 Campion National" gravírozással. Teszler János hatszoros román válogatott támadó, pályafutása a Dumbrăveni csapatában indult, 1924-ben pedig onnan igazolt a Chinezul Timi?oara (1918-ig: Temesvári Kinizsi) gárdájához. A temesváriak a korszak sikercsapata voltak, messze felülmúlták a Trianon előtti román bajnokságban szereplő csapatok teljesítményét. Ezt jól mutatja, hogy első szezonjukban, 1920-1921-ben rögtön bajnokok lettek, majd zsinórban még öt alkalommal nyerték meg a bajnokságot egészen 1927-ig, jórészt romániai magyar játékosokkal (akkoriban a román válogatottban is a romániai magyar játékosok voltak többségben). Teszler Jánossal a soraiban háromszor lett aranyérmes a temesvári csapat (1924-1925, 1925-1926, 1926-1927). 1925. augusztus 9-én játszották a bajnokság döntőjét Aradon, ahol a Chinezul 5-1-re lemosta a pályáról az UCAS Petro?ani együttesét. Teszler ebben az idényben érdemelte ki ezt a díjplakettet. A támadó pályafutása furcsa véget ért Temesvárott, egy késeléses ügy után letartóztatták, majd védői kérésére szabadlábon védekezhetett. A tárgyalás napján azonban kiderült, hogy közben Magyarországra, az Újpest csapatához igazolt. Egy évvel később Pécsre szerződött, előbb a Pécs-Baranya FC, majd a Pécsi AC csapatához. (46x81mm) T:XF Romania 1925. "FSSR (Union of Romanian Sports Clubs) - Ludus Pro Patria" gilded bronze award plaque, engraved with the name of János Teszler (1904-1947) on the front, and "1925 Campion National" on the back. János Teszler is a six-time Romanian national team striker, he's career began with the Dumbrăveni, and in 1924 he transferred from there to Chinezul Timişoara (until 1918: Temesvári Kinizsi). The Chinezul was a successful team of the era, far surpassing the performance of the teams in the pre-Trianon Romanian championship. This is clearly demonstrated by the fact that in their first season, 1920-1921, they won the league, and then won it five more times in a row until 1927, mostly with Hungarian nationality players from Romania (at that time, Hungarian players were also in the majority in the Romanian national team). With János Teszler in the team, the Chinezul won gold medals three times (1924-1925, 1925-1926, 1926-1927). On August 9th, 1925, the championship final was played in Arad, where Chinezul swept UCAS Petro?ani off the field 5-1. Teszler earned this award plaque in this season. The attacker's career came to a strange end in Timisoara, he was arrested after a stabbing case, and then, at the request of his defenders, he was allowed to defend himself on bail. However, on the day of the trial, it turned out that he had already transferred to Hungary, to the Újpest team. A year later, he signed for Pécs, first for Pécs-Baranya FC, and then for Pécsi AC. (46x81mm) T:XF
1

Románia 1925. "FSSR (Romániai Sportegyesületek Szövetsége) - Ludus Pro Patria" aranyozott bronz díjplakett, az előlapon Teszler János (1904-1947) nevére gravírozva, a hátoldalán "1925 Campion National" gravírozással. Teszler János hatszoros román válogatott támadó, pályafutása a Dumbrăveni csapatában indult, 1924-ben pedig onnan igazolt a Chinezul Timi?oara (1918-ig: Temesvári Kinizsi) gárdájához. A temesváriak a korszak sikercsapata voltak, messze felülmúlták a Trianon előtti román bajnokságban szereplő csapatok teljesítményét. Ezt jól mutatja, hogy első szezonjukban, 1920-1921-ben rögtön bajnokok lettek, majd zsinórban még öt alkalommal nyerték meg a bajnokságot egészen 1927-ig, jórészt romániai magyar játékosokkal (akkoriban a román válogatottban is a romániai magyar játékosok voltak többségben). Teszler Jánossal a soraiban háromszor lett aranyérmes a temesvári csapat (1924-1925, 1925-1926, 1926-1927). 1925. augusztus 9-én játszották a bajnokság döntőjét Aradon, ahol a Chinezul 5-1-re lemosta a pályáról az UCAS Petro?ani együttesét. Teszler ebben az idényben érdemelte ki ezt a díjplakettet. A támadó pályafutása furcsa véget ért Temesvárott, egy késeléses ügy után letartóztatták, majd védői kérésére szabadlábon védekezhetett. A tárgyalás napján azonban kiderült, hogy közben Magyarországra, az Újpest csapatához igazolt. Egy évvel később Pécsre szerződött, előbb a Pécs-Baranya FC, majd a Pécsi AC csapatához. (46x81mm) T:XF
Romania 1925. "FSSR (Union of Romanian Sports Clubs) - Ludus Pro Patria" gilded bronze award plaque, engraved with the name of János Teszler (1904-1947) on the front, and "1925 Campion National" on the back. János Teszler is a six-time Romanian national team striker, he's career began with the Dumbrăveni, and in 1924 he transferred from there to Chinezul Timişoara (until 1918: Temesvári Kinizsi). The Chinezul was a successful team of the era, far surpassing the performance of the teams in the pre-Trianon Romanian championship. This is clearly demonstrated by the fact that in their first season, 1920-1921, they won the league, and then won it five more times in a row until 1927, mostly with Hungarian nationality players from Romania (at that time, Hungarian players were also in the majority in the Romanian national team). With János Teszler in the team, the Chinezul won gold medals three times (1924-1925, 1925-1926, 1926-1927). On August 9th, 1925, the championship final was played in Arad, where Chinezul swept UCAS Petro?ani off the field 5-1. Teszler earned this award plaque in this season. The attacker's career came to a strange end in Timisoara, he was arrested after a stabbing case, and then, at the request of his defenders, he was allowed to defend himself on bail. However, on the day of the trial, it turned out that he had already transferred to Hungary, to the Újpest team. A year later, he signed for Pécs, first for Pécs-Baranya FC, and then for Pécsi AC. (46x81mm) T:XF

Románia 1925. "FSSR (Romániai Sportegyesületek Szövetsége) - Ludus Pro Patria" aranyozott bronz díjplakett, az előlapon Teszler János (1904-1947) nevére gravírozva, a hátoldalán "1925 Campion National" gravírozással. Teszler János hatszoros román válogatott támadó, pályafutása a Dumbrăveni csapatában indult, 1924-ben pedig onnan igazolt a Chinezul Timi?oara (1918-ig: Temesvári Kinizsi) gárdájához. A temesváriak a korszak sikercsapata voltak, messze felülmúlták a Trianon előtti román bajnokságban szereplő csapatok teljesítményét. Ezt jól mutatja, hogy első szezonjukban, 1920-1921-ben rögtön bajnokok lettek, majd zsinórban még öt alkalommal nyerték meg a bajnokságot egészen 1927-ig, jórészt romániai magyar játékosokkal (akkoriban a román válogatottban is a romániai magyar játékosok voltak többségben). Teszler Jánossal a soraiban háromszor lett aranyérmes a temesvári csapat (1924-1925, 1925-1926, 1926-1927). 1925. augusztus 9-én játszották a bajnokság döntőjét Aradon, ahol a Chinezul 5-1-re lemosta a pályáról az UCAS Petro?ani együttesét. Teszler ebben az idényben érdemelte ki ezt a díjplakettet. A támadó pályafutása furcsa véget ért Temesvárott, egy késeléses ügy után letartóztatták, majd védői kérésére szabadlábon védekezhetett. A tárgyalás napján azonban kiderült, hogy közben Magyarországra, az Újpest csapatához igazolt. Egy évvel később Pécsre szerződött, előbb a Pécs-Baranya FC, majd a Pécsi AC csapatához. (46x81mm) T:XF
Romania 1925. "FSSR (Union of Romanian Sports Clubs) - Ludus Pro Patria" gilded bronze award plaque, engraved with the name of János Teszler (1904-1947) on the front, and "1925 Campion National" on the back. János Teszler is a six-time Romanian national team striker, he's career began with the Dumbrăveni, and in 1924 he transferred from there to Chinezul Timişoara (until 1918: Temesvári Kinizsi). The Chinezul was a successful team of the era, far surpassing the performance of the teams in the pre-Trianon Romanian championship. This is clearly demonstrated by the fact that in their first season, 1920-1921, they won the league, and then won it five more times in a row until 1927, mostly with Hungarian nationality players from Romania (at that time, Hungarian players were also in the majority in the Romanian national team). With János Teszler in the team, the Chinezul won gold medals three times (1924-1925, 1925-1926, 1926-1927). On August 9th, 1925, the championship final was played in Arad, where Chinezul swept UCAS Petro?ani off the field 5-1. Teszler earned this award plaque in this season. The attacker's career came to a strange end in Timisoara, he was arrested after a stabbing case, and then, at the request of his defenders, he was allowed to defend himself on bail. However, on the day of the trial, it turned out that he had already transferred to Hungary, to the Újpest team. A year later, he signed for Pécs, first for Pécs-Baranya FC, and then for Pécsi AC. (46x81mm) T:XF

Starting price:
100 000 HUF
273,97
EUR
,
327,87
USD
 
1946 Maroshévíz, Oláhtoplica, Toplita, Toplica; Urmánczy kastély. Vasúti levelezőlapárusítás 7925. / castle (gyűrődések / creases)  A maroshévízi kastély 1903 és 1906 között épült Urmánczy Jeromos megrendelésére, szecessziós-modernista stílusban, amely így az egyetlen ilyen stílusú épület egész Erdély-szerte. Tervezője és kivitelezője a dél-tiroli Virgil (Vigilio) Giacomuzzi építészmérnök volt. Az örmény eredetű Urmánczy család a hagyomány szerint a perzsiai Urmia-tóról és településről kapta a nevét, legismertebb tagja Urmánczy Nándor politikus, író. Az államosítást követő időszakban a kastélyt kifosztották, széthordták, sorsára hagyták. Az örökösök később sikeresen visszaigényelték, azóta kulturális rendezvényközpont és szabadulószoba is működik benne.  //  The castle was built between 1903 and 1906 by order of Jeromos Urmánczy, in the Art Nouveau-Modernist style, making it the only building of this style in the whole of Transylvania. Its designer and builder was the South Tyrolean architect Virgil (Vigilio) Giacomuzzi. The Urmánczy family of Armenian origin, according to tradition, was named after the Persian Lake Urmia and its settlement, and its best-known member was the politician and writer Nándor Urmánczy. In the period following nationalization, the castle was looted, dismantled, and left to its fate. The heirs later successfully reclaimed it, and since then it has been used as a cultural event center and escape room.
1

1946 Maroshévíz, Oláhtoplica, Toplita, Toplica; Urmánczy kastély. Vasúti levelezőlapárusítás 7925. / castle (gyűrődések / creases)

A maroshévízi kastély 1903 és 1906 között épült Urmánczy Jeromos megrendelésére, szecessziós-modernista stílusban, amely így az egyetlen ilyen stílusú épület egész Erdély-szerte. Tervezője és kivitelezője a dél-tiroli Virgil (Vigilio) Giacomuzzi építészmérnök volt.
Az örmény eredetű Urmánczy család a hagyomány szerint a perzsiai Urmia-tóról és településről kapta a nevét, legismertebb tagja Urmánczy Nándor politikus, író. Az államosítást követő időszakban a kastélyt kifosztották, széthordták, sorsára hagyták. Az örökösök később sikeresen visszaigényelték, azóta kulturális rendezvényközpont és szabadulószoba is működik benne.

//

The castle was built between 1903 and 1906 by order of Jeromos Urmánczy, in the Art Nouveau-Modernist style, making it the only building of this style in the whole of Transylvania. Its designer and builder was the South Tyrolean architect Virgil (Vigilio) Giacomuzzi.
The Urmánczy family of Armenian origin, according to tradition, was named after the Persian Lake Urmia and its settlement, and its best-known member was the politician and writer Nándor Urmánczy. In the period following nationalization, the castle was looted, dismantled, and left to its fate. The heirs later successfully reclaimed it, and since then it has been used as a cultural event center and escape room.

1946 Maroshévíz, Oláhtoplica, Toplita, Toplica; Urmánczy kastély. Vasúti levelezőlapárusítás 7925. / castle (gyűrődések / creases)

A maroshévízi kastély 1903 és 1906 között épült Urmánczy Jeromos megrendelésére, szecessziós-modernista stílusban, amely így az egyetlen ilyen stílusú épület egész Erdély-szerte. Tervezője és kivitelezője a dél-tiroli Virgil (Vigilio) Giacomuzzi építészmérnök volt.
Az örmény eredetű Urmánczy család a hagyomány szerint a perzsiai Urmia-tóról és településről kapta a nevét, legismertebb tagja Urmánczy Nándor politikus, író. Az államosítást követő időszakban a kastélyt kifosztották, széthordták, sorsára hagyták. Az örökösök később sikeresen visszaigényelték, azóta kulturális rendezvényközpont és szabadulószoba is működik benne.

//

The castle was built between 1903 and 1906 by order of Jeromos Urmánczy, in the Art Nouveau-Modernist style, making it the only building of this style in the whole of Transylvania. Its designer and builder was the South Tyrolean architect Virgil (Vigilio) Giacomuzzi.
The Urmánczy family of Armenian origin, according to tradition, was named after the Persian Lake Urmia and its settlement, and its best-known member was the politician and writer Nándor Urmánczy. In the period following nationalization, the castle was looted, dismantled, and left to its fate. The heirs later successfully reclaimed it, and since then it has been used as a cultural event center and escape room.

Starting price:
85 000 HUF
232,88
EUR
,
278,69
USD
 
1912 Wien, Vienna, Bécs; Café Heinrich Hof. Wiener Werkstätte No. 486. s: Moriz Jung (EK)  A Wiener Werkstätte (vagyis a "Bécsi Műhely") alapítása néhány osztrák művész nevéhez fűződik, amelynek égisze alatt építészek, képzőművészek, keramikusok, tervezők és számos más művészeti ág képviselői gyűltek össze az 1900-as évek elején. A csatlakozó művészek mindennapi használati tárgyakat: ékszereket, fémtárgyakat, bútorokat, bőrtárgyakat, könyvkötéseket, illetve képeslapokat is készítettek a Wiener Werkstätte jegyében, amelynek fő jellegzetessége a részletek kidolgozottságában rejlett.  1907 és 1920 között több mint 900 különböző motívumos képeslap készült a bécsi műhelyben, olyan híres művészek, mint Egon Schiele vagy Oskar Kokoschka közreműködésével. Mellettük fiatal és tehetséges művésznők, Fritzi Löw, Maria Likarz és Susi Singer készítették a legismertebb képeslapokat.  Moriz Jung (1885-1915) tehetséges osztrák grafikus leginkább a Wiener Werkstätte keretében készített alkotásairól ismert. Termékeny karrierjét az első világháború szakította félbe: 1915-ben a harctéren vesztette életét.  //  The Wiener Werkstätte (meaning "Vienna Workshop") was founded by a group of Austrian artists, under whose auspices architects, visual artists, ceramists, designers and representatives of many other art forms gathered in the early 1900s. The artists who joined produced everyday objects: jewelry, metal objects, furniture, leather goods, bookbindings, and postcards in the spirit of the Wiener Werkstätte, whose main characteristic was the elaborateness of the details.  Between 1907 and 1920, more than 900 postcards with different motifs were produced in the Viennese workshop, with the participation of famous artists such as Egon Schiele and Oskar Kokoschka. Alongside them, young and talented female artists Fritzi Löw, Maria Likarz and Susi Singer produced the most famous postcards.  Moriz Jung (1885-1915) was a talented Austrian graphic artist best known for his works produced at the Wiener Werkstätte. His prolific career was interrupted by World War I: he was killed on the battlefield in 1915.
1

1912 Wien, Vienna, Bécs; Café Heinrich Hof. Wiener Werkstätte No. 486. s: Moriz Jung (EK)

A Wiener Werkstätte (vagyis a "Bécsi Műhely") alapítása néhány osztrák művész nevéhez fűződik, amelynek égisze alatt építészek, képzőművészek, keramikusok, tervezők és számos más művészeti ág képviselői gyűltek össze az 1900-as évek elején. A csatlakozó művészek mindennapi használati tárgyakat: ékszereket, fémtárgyakat, bútorokat, bőrtárgyakat, könyvkötéseket, illetve képeslapokat is készítettek a Wiener Werkstätte jegyében, amelynek fő jellegzetessége a részletek kidolgozottságában rejlett.

1907 és 1920 között több mint 900 különböző motívumos képeslap készült a bécsi műhelyben, olyan híres művészek, mint Egon Schiele vagy Oskar Kokoschka közreműködésével. Mellettük fiatal és tehetséges művésznők, Fritzi Löw, Maria Likarz és Susi Singer készítették a legismertebb képeslapokat.

Moriz Jung (1885-1915) tehetséges osztrák grafikus leginkább a Wiener Werkstätte keretében készített alkotásairól ismert. Termékeny karrierjét az első világháború szakította félbe: 1915-ben a harctéren vesztette életét.

//

The Wiener Werkstätte (meaning "Vienna Workshop") was founded by a group of Austrian artists, under whose auspices architects, visual artists, ceramists, designers and representatives of many other art forms gathered in the early 1900s. The artists who joined produced everyday objects: jewelry, metal objects, furniture, leather goods, bookbindings, and postcards in the spirit of the Wiener Werkstätte, whose main characteristic was the elaborateness of the details.

Between 1907 and 1920, more than 900 postcards with different motifs were produced in the Viennese workshop, with the participation of famous artists such as Egon Schiele and Oskar Kokoschka. Alongside them, young and talented female artists Fritzi Löw, Maria Likarz and Susi Singer produced the most famous postcards.

Moriz Jung (1885-1915) was a talented Austrian graphic artist best known for his works produced at the Wiener Werkstätte. His prolific career was interrupted by World War I: he was killed on the battlefield in 1915.

1912 Wien, Vienna, Bécs; Café Heinrich Hof. Wiener Werkstätte No. 486. s: Moriz Jung (EK)

A Wiener Werkstätte (vagyis a "Bécsi Műhely") alapítása néhány osztrák művész nevéhez fűződik, amelynek égisze alatt építészek, képzőművészek, keramikusok, tervezők és számos más művészeti ág képviselői gyűltek össze az 1900-as évek elején. A csatlakozó művészek mindennapi használati tárgyakat: ékszereket, fémtárgyakat, bútorokat, bőrtárgyakat, könyvkötéseket, illetve képeslapokat is készítettek a Wiener Werkstätte jegyében, amelynek fő jellegzetessége a részletek kidolgozottságában rejlett.

1907 és 1920 között több mint 900 különböző motívumos képeslap készült a bécsi műhelyben, olyan híres művészek, mint Egon Schiele vagy Oskar Kokoschka közreműködésével. Mellettük fiatal és tehetséges művésznők, Fritzi Löw, Maria Likarz és Susi Singer készítették a legismertebb képeslapokat.

Moriz Jung (1885-1915) tehetséges osztrák grafikus leginkább a Wiener Werkstätte keretében készített alkotásairól ismert. Termékeny karrierjét az első világháború szakította félbe: 1915-ben a harctéren vesztette életét.

//

The Wiener Werkstätte (meaning "Vienna Workshop") was founded by a group of Austrian artists, under whose auspices architects, visual artists, ceramists, designers and representatives of many other art forms gathered in the early 1900s. The artists who joined produced everyday objects: jewelry, metal objects, furniture, leather goods, bookbindings, and postcards in the spirit of the Wiener Werkstätte, whose main characteristic was the elaborateness of the details.

Between 1907 and 1920, more than 900 postcards with different motifs were produced in the Viennese workshop, with the participation of famous artists such as Egon Schiele and Oskar Kokoschka. Alongside them, young and talented female artists Fritzi Löw, Maria Likarz and Susi Singer produced the most famous postcards.

Moriz Jung (1885-1915) was a talented Austrian graphic artist best known for his works produced at the Wiener Werkstätte. His prolific career was interrupted by World War I: he was killed on the battlefield in 1915.

Starting price:
80 000 HUF
219,18
EUR
,
262,30
USD
 
cca 1885 Zsolnay asztalközép plasztikus-, áttört- és duplafalú díszítésekkel. Magastüzű multicolor mázakkal fedett finomfajansz, jelzett: masszába nyomott ZSOLNAY PÉCS felirat és 4605 formaszám, illetve kobaltkék családi pecsét. Mázon egy felületi sérüléssel, 36x17 cm
1

cca 1885 Zsolnay asztalközép plasztikus-, áttört- és duplafalú díszítésekkel. Magastüzű multicolor mázakkal fedett finomfajansz, jelzett: masszába nyomott ZSOLNAY PÉCS felirat és 4605 formaszám, illetve kobaltkék családi pecsét. Mázon egy felületi sérüléssel, 36x17 cm

cca 1885 Zsolnay asztalközép plasztikus-, áttört- és duplafalú díszítésekkel. Magastüzű multicolor mázakkal fedett finomfajansz, jelzett: masszába nyomott ZSOLNAY PÉCS felirat és 4605 formaszám, illetve kobaltkék családi pecsét. Mázon egy felületi sérüléssel, 36x17 cm

Starting price:
75 000 HUF
205,48
EUR
,
245,90
USD
 
Bizánci Birodalom 1078-1081. Histamenon Nomisma Au-Ag (elektrum) "III. Niképhorosz" (2,27g) T:XF Byzantine Empire 1078-1081. Histamenon Nomisma Au-Ag (electrum) "Nikephorus III Botaneiates" (2,27g) C:XF
1

Bizánci Birodalom 1078-1081. Histamenon Nomisma Au-Ag (elektrum) "III. Niképhorosz" (2,27g) T:XF
Byzantine Empire 1078-1081. Histamenon Nomisma Au-Ag (electrum) "Nikephorus III Botaneiates" (2,27g) C:XF

Bizánci Birodalom 1078-1081. Histamenon Nomisma Au-Ag (elektrum) "III. Niképhorosz" (2,27g) T:XF
Byzantine Empire 1078-1081. Histamenon Nomisma Au-Ag (electrum) "Nikephorus III Botaneiates" (2,27g) C:XF

Starting price:
70 000 HUF
191,78
EUR
,
229,51
USD
 
Gyűrű, cirkónnal, rozé arany 14K jelzett 2,45 g m: 52
1

Gyűrű, cirkónnal, rozé arany 14K jelzett 2,45 g m: 52

Gyűrű, cirkónnal, rozé arany 14K jelzett 2,45 g m: 52

Starting price:
65 000 HUF
178,08
EUR
,
213,11
USD
 
Gádor István (1891-1984): Kristálymázas dísztál. Jelzett, hibátlan, 22x20 cm
1

Gádor István (1891-1984): Kristálymázas dísztál. Jelzett, hibátlan, 22x20 cm

Gádor István (1891-1984): Kristálymázas dísztál. Jelzett, hibátlan, 22x20 cm

Starting price:
65 000 HUF
178,08
EUR
,
213,11
USD
 
Szentes, Zsiga és Ternusz Első Szentesi Kocsiipar Vállalat / Hungarian automobile factory advertisement. Friedrich photo (vágott / cut)  A szentesi Bocskay utca 22-ben működő cég 1924-es reklámszlogenje a következő volt: "Zsiga és Ternusz Első Szentesi Kocsiipar Vállalata készít, javít és átalakít bognár, kovács, fényező és nyerges műhelyeiben mindennemű járműveket. Ócska kocsikat újért becserél." Mindösszesen 1923 és 1925 között találhatunk róluk adatokat, nem tudni, meddig állt fent a cég.  //  The 1924 advertising slogan of the company operating at Bocskay Street 22 in Szentes was the following: "Zsiga and Ternusz First Szentesi Kocsiipar Vállalat (First Carriage Company) manufactures, repairs and transforms all kinds of vehicles in its wheelwright, blacksmith, varnishing and saddlery workshops. It exchanges old carriages for new ones." We can find information about them between 1923 and 1925 in total, it is not known how long the company existed.
1

Szentes, Zsiga és Ternusz Első Szentesi Kocsiipar Vállalat / Hungarian automobile factory advertisement. Friedrich photo (vágott / cut)

A szentesi Bocskay utca 22-ben működő cég 1924-es reklámszlogenje a következő volt: "Zsiga és Ternusz Első Szentesi Kocsiipar Vállalata készít, javít és átalakít bognár, kovács, fényező és nyerges műhelyeiben mindennemű járműveket. Ócska kocsikat újért becserél." Mindösszesen 1923 és 1925 között találhatunk róluk adatokat, nem tudni, meddig állt fent a cég.

//

The 1924 advertising slogan of the company operating at Bocskay Street 22 in Szentes was the following: "Zsiga and Ternusz First Szentesi Kocsiipar Vállalat (First Carriage Company) manufactures, repairs and transforms all kinds of vehicles in its wheelwright, blacksmith, varnishing and saddlery workshops. It exchanges old carriages for new ones." We can find information about them between 1923 and 1925 in total, it is not known how long the company existed.

Szentes, Zsiga és Ternusz Első Szentesi Kocsiipar Vállalat / Hungarian automobile factory advertisement. Friedrich photo (vágott / cut)

A szentesi Bocskay utca 22-ben működő cég 1924-es reklámszlogenje a következő volt: "Zsiga és Ternusz Első Szentesi Kocsiipar Vállalata készít, javít és átalakít bognár, kovács, fényező és nyerges műhelyeiben mindennemű járműveket. Ócska kocsikat újért becserél." Mindösszesen 1923 és 1925 között találhatunk róluk adatokat, nem tudni, meddig állt fent a cég.

//

The 1924 advertising slogan of the company operating at Bocskay Street 22 in Szentes was the following: "Zsiga and Ternusz First Szentesi Kocsiipar Vállalat (First Carriage Company) manufactures, repairs and transforms all kinds of vehicles in its wheelwright, blacksmith, varnishing and saddlery workshops. It exchanges old carriages for new ones." We can find information about them between 1923 and 1925 in total, it is not known how long the company existed.

Starting price:
50 000 HUF
136,99
EUR
,
163,93
USD
 
Melocco Miklós (1935 -): Ady Endre plakett (idézettel Ékes magyarnak soha szebbet, száz menny és pokol sem adhatott), 1976. Bronz. Jelzett, 20x28 cm
1

Melocco Miklós (1935 -): Ady Endre plakett (idézettel Ékes magyarnak soha szebbet, száz menny és pokol sem adhatott), 1976. Bronz. Jelzett, 20x28 cm

Melocco Miklós (1935 -): Ady Endre plakett (idézettel Ékes magyarnak soha szebbet, száz menny és pokol sem adhatott), 1976. Bronz. Jelzett, 20x28 cm

Starting price:
50 000 HUF
136,99
EUR
,
163,93
USD
 
Herendi Krisztus. Részben mázas porcelán, jelzett (masszába nyomott jelzés), hibátlan, m: 46 cm
1

Herendi Krisztus. Részben mázas porcelán, jelzett (masszába nyomott jelzés), hibátlan, m: 46 cm

Herendi Krisztus. Részben mázas porcelán, jelzett (masszába nyomott jelzés), hibátlan, m: 46 cm

Starting price:
38 000 HUF
104,11
EUR
,
124,59
USD
 
1929 Budapest I. Halászbástya / Fischerbastei. Wiener Werkstätte No. 455. (EK)  A Wiener Werkstätte (vagyis a "Bécsi Műhely") alapítása néhány osztrák művész nevéhez fűződik, amelynek égisze alatt építészek, képzőművészek, keramikusok, tervezők és számos más művészeti ág képviselői gyűltek össze az 1900-as évek elején. A csatlakozó művészek mindennapi használati tárgyakat: ékszereket, fémtárgyakat, bútorokat, bőrtárgyakat, könyvkötéseket, illetve képeslapokat is készítettek a Wiener Werkstätte jegyében, amelynek fő jellegzetessége a részletek kidolgozottságában rejlett.  1907 és 1920 között több mint 900 különböző motívumos képeslap készült a bécsi műhelyben, olyan híres művészek, mint Egon Schiele vagy Oskar Kokoschka közreműködésével. Mellettük fiatal és tehetséges művésznők, Fritzi Löw, Maria Likarz és Susi Singer készítették a legismertebb képeslapokat.  Mint a Monarchia egyik dinamikusan fejlődő központja, számos budapesti helyszín is bekerült a bécsi műhely kedvelt témái közé, így például a 455-ös számú lap a budavári Halászbástyát ábrázolja, de a Szent István-szobor, a Ferenc József-híd vagy a Nemzeti Múzeum is díszíti a szecessziós sorozat egy-egy lapját. Franz Kuhn (1889-1952) iparművész 1910 és 1911-ben készített képeslapokat a Wiener Werkstätte számára.  //  The Wiener Werkstätte (meaning "Vienna Workshop") was founded by a group of Austrian artists, under whose auspices architects, visual artists, ceramists, designers and representatives of many other art forms gathered in the early 1900s. The artists who joined produced everyday objects: jewelry, metal objects, furniture, leather goods, bookbindings, and postcards in the spirit of the Wiener Werkstätte, whose main characteristic was the elaborateness of the details.  Between 1907 and 1920, more than 900 postcards with different motifs were produced in the Viennese workshop, with the participation of famous artists such as Egon Schiele and Oskar Kokoschka. Alongside them, young and talented female artists Fritzi Löw, Maria Likarz and Susi Singer produced the most famous postcards.  As one of the dynamically developing centers of the Monarchy, many locations in Budapest were also among the favorite themes of the Viennese workshop, for example, sheet number 455 depicts the Fisherman's Bastion in Buda Castle, but the St. Stephen's Statue, the Franz Joseph Bridge or the National Museum also decorate a sheet of the Art Nouveau series. The applied artist Franz Kuhn (1889-1952) created postcards for the Wiener Werkstätte in 1910 and 1911.
1

1929 Budapest I. Halászbástya / Fischerbastei. Wiener Werkstätte No. 455. (EK)

A Wiener Werkstätte (vagyis a "Bécsi Műhely") alapítása néhány osztrák művész nevéhez fűződik, amelynek égisze alatt építészek, képzőművészek, keramikusok, tervezők és számos más művészeti ág képviselői gyűltek össze az 1900-as évek elején. A csatlakozó művészek mindennapi használati tárgyakat: ékszereket, fémtárgyakat, bútorokat, bőrtárgyakat, könyvkötéseket, illetve képeslapokat is készítettek a Wiener Werkstätte jegyében, amelynek fő jellegzetessége a részletek kidolgozottságában rejlett.

1907 és 1920 között több mint 900 különböző motívumos képeslap készült a bécsi műhelyben, olyan híres művészek, mint Egon Schiele vagy Oskar Kokoschka közreműködésével. Mellettük fiatal és tehetséges művésznők, Fritzi Löw, Maria Likarz és Susi Singer készítették a legismertebb képeslapokat.

Mint a Monarchia egyik dinamikusan fejlődő központja, számos budapesti helyszín is bekerült a bécsi műhely kedvelt témái közé, így például a 455-ös számú lap a budavári Halászbástyát ábrázolja, de a Szent István-szobor, a Ferenc József-híd vagy a Nemzeti Múzeum is díszíti a szecessziós sorozat egy-egy lapját. Franz Kuhn (1889-1952) iparművész 1910 és 1911-ben készített képeslapokat a Wiener Werkstätte számára.

//

The Wiener Werkstätte (meaning "Vienna Workshop") was founded by a group of Austrian artists, under whose auspices architects, visual artists, ceramists, designers and representatives of many other art forms gathered in the early 1900s. The artists who joined produced everyday objects: jewelry, metal objects, furniture, leather goods, bookbindings, and postcards in the spirit of the Wiener Werkstätte, whose main characteristic was the elaborateness of the details.

Between 1907 and 1920, more than 900 postcards with different motifs were produced in the Viennese workshop, with the participation of famous artists such as Egon Schiele and Oskar Kokoschka. Alongside them, young and talented female artists Fritzi Löw, Maria Likarz and Susi Singer produced the most famous postcards.

As one of the dynamically developing centers of the Monarchy, many locations in Budapest were also among the favorite themes of the Viennese workshop, for example, sheet number 455 depicts the Fisherman's Bastion in Buda Castle, but the St. Stephen's Statue, the Franz Joseph Bridge or the National Museum also decorate a sheet of the Art Nouveau series. The applied artist Franz Kuhn (1889-1952) created postcards for the Wiener Werkstätte in 1910 and 1911.

1929 Budapest I. Halászbástya / Fischerbastei. Wiener Werkstätte No. 455. (EK)

A Wiener Werkstätte (vagyis a "Bécsi Műhely") alapítása néhány osztrák művész nevéhez fűződik, amelynek égisze alatt építészek, képzőművészek, keramikusok, tervezők és számos más művészeti ág képviselői gyűltek össze az 1900-as évek elején. A csatlakozó művészek mindennapi használati tárgyakat: ékszereket, fémtárgyakat, bútorokat, bőrtárgyakat, könyvkötéseket, illetve képeslapokat is készítettek a Wiener Werkstätte jegyében, amelynek fő jellegzetessége a részletek kidolgozottságában rejlett.

1907 és 1920 között több mint 900 különböző motívumos képeslap készült a bécsi műhelyben, olyan híres művészek, mint Egon Schiele vagy Oskar Kokoschka közreműködésével. Mellettük fiatal és tehetséges művésznők, Fritzi Löw, Maria Likarz és Susi Singer készítették a legismertebb képeslapokat.

Mint a Monarchia egyik dinamikusan fejlődő központja, számos budapesti helyszín is bekerült a bécsi műhely kedvelt témái közé, így például a 455-ös számú lap a budavári Halászbástyát ábrázolja, de a Szent István-szobor, a Ferenc József-híd vagy a Nemzeti Múzeum is díszíti a szecessziós sorozat egy-egy lapját. Franz Kuhn (1889-1952) iparművész 1910 és 1911-ben készített képeslapokat a Wiener Werkstätte számára.

//

The Wiener Werkstätte (meaning "Vienna Workshop") was founded by a group of Austrian artists, under whose auspices architects, visual artists, ceramists, designers and representatives of many other art forms gathered in the early 1900s. The artists who joined produced everyday objects: jewelry, metal objects, furniture, leather goods, bookbindings, and postcards in the spirit of the Wiener Werkstätte, whose main characteristic was the elaborateness of the details.

Between 1907 and 1920, more than 900 postcards with different motifs were produced in the Viennese workshop, with the participation of famous artists such as Egon Schiele and Oskar Kokoschka. Alongside them, young and talented female artists Fritzi Löw, Maria Likarz and Susi Singer produced the most famous postcards.

As one of the dynamically developing centers of the Monarchy, many locations in Budapest were also among the favorite themes of the Viennese workshop, for example, sheet number 455 depicts the Fisherman's Bastion in Buda Castle, but the St. Stephen's Statue, the Franz Joseph Bridge or the National Museum also decorate a sheet of the Art Nouveau series. The applied artist Franz Kuhn (1889-1952) created postcards for the Wiener Werkstätte in 1910 and 1911.

Starting price:
32 000 HUF
87,67
EUR
,
104,92
USD
 
1901 Kisdisznód, Michelsberg, Cisnadioara; Burg / Vár. Szecessziós címeres litho keret, G.A. Seraphin, Jos. Drotleff / castle. Art Nouveau, floral litho frame with coat of arms (r)
1

1901 Kisdisznód, Michelsberg, Cisnadioara; Burg / Vár. Szecessziós címeres litho keret, G.A. Seraphin, Jos. Drotleff / castle. Art Nouveau, floral litho frame with coat of arms (r)

1901 Kisdisznód, Michelsberg, Cisnadioara; Burg / Vár. Szecessziós címeres litho keret, G.A. Seraphin, Jos. Drotleff / castle. Art Nouveau, floral litho frame with coat of arms (r)

Starting price:
28 000 HUF
76,71
EUR
,
91,80
USD
 
1900 Verbó, Vrbové; látkép, zsinagóga. Jacob Mohr & Sohn kiadása, szecessziós-virágos litho / general view, synagogue. Art Nouveau, floral, litho (EM)  Verbó (szlovákul Vrbové) Szlovákia nyugati részén, a Nagyszombati kerületben található, nem messze Pöstyéntől. A település történelmi mezőváros, híres szülöttje Benyovszky Móric gróf. A városban a 17. század óta él zsidó közösség, zsinagógájuk 1882 és 1883 között épült mór stílusban, amelyet a Nyitra vármegye monográfiája a vármegye legszebb zsinagógájának tartott. A zsinagógát 1942-ben zárták be, azután gabonaraktár és textilüzem működött benne.  //  Verbó (Slovak: Vrbové) is located in the western part of Slovakia, in the Nagyszombat District, not far from Piestany. The settlement is a historical market town, its famous native is Count Móric Benyovszky. There has been a Jewish community in the town since the 17th century, their synagogue was built between 1882 and 1883 in the Moorish style, which the Nitra County Monograph considered the most beautiful synagogue in the county. The synagogue was closed in 1942, and then a grain warehouse and a textile factory operated in it.
1

1900 Verbó, Vrbové; látkép, zsinagóga. Jacob Mohr & Sohn kiadása, szecessziós-virágos litho / general view, synagogue. Art Nouveau, floral, litho (EM)

Verbó (szlovákul Vrbové) Szlovákia nyugati részén, a Nagyszombati kerületben található, nem messze Pöstyéntől. A település történelmi mezőváros, híres szülöttje Benyovszky Móric gróf. A városban a 17. század óta él zsidó közösség, zsinagógájuk 1882 és 1883 között épült mór stílusban, amelyet a Nyitra vármegye monográfiája a vármegye legszebb zsinagógájának tartott. A zsinagógát 1942-ben zárták be, azután gabonaraktár és textilüzem működött benne.

//

Verbó (Slovak: Vrbové) is located in the western part of Slovakia, in the Nagyszombat District, not far from Piestany. The settlement is a historical market town, its famous native is Count Móric Benyovszky. There has been a Jewish community in the town since the 17th century, their synagogue was built between 1882 and 1883 in the Moorish style, which the Nitra County Monograph considered the most beautiful synagogue in the county. The synagogue was closed in 1942, and then a grain warehouse and a textile factory operated in it.

1900 Verbó, Vrbové; látkép, zsinagóga. Jacob Mohr & Sohn kiadása, szecessziós-virágos litho / general view, synagogue. Art Nouveau, floral, litho (EM)

Verbó (szlovákul Vrbové) Szlovákia nyugati részén, a Nagyszombati kerületben található, nem messze Pöstyéntől. A település történelmi mezőváros, híres szülöttje Benyovszky Móric gróf. A városban a 17. század óta él zsidó közösség, zsinagógájuk 1882 és 1883 között épült mór stílusban, amelyet a Nyitra vármegye monográfiája a vármegye legszebb zsinagógájának tartott. A zsinagógát 1942-ben zárták be, azután gabonaraktár és textilüzem működött benne.

//

Verbó (Slovak: Vrbové) is located in the western part of Slovakia, in the Nagyszombat District, not far from Piestany. The settlement is a historical market town, its famous native is Count Móric Benyovszky. There has been a Jewish community in the town since the 17th century, their synagogue was built between 1882 and 1883 in the Moorish style, which the Nitra County Monograph considered the most beautiful synagogue in the county. The synagogue was closed in 1942, and then a grain warehouse and a textile factory operated in it.

Starting price:
24 000 HUF
65,75
EUR
,
78,69
USD
 
Budapest XII. Zugliget, Leféber Ágoston villa. Bugesch Lajos fényképész (EK)  Leféber Ágoston kút- és mélyfúró vállalkozása a 20. század elején működött Budán, az első budai artézi kút fúrása az ő nevéhez kötődik. Dokumentumok igazolják, hogy ekkoriban Leféber vállalkozása volt a felelős a budai várpalota vízellátásáért, gyakran kapott nagyobb volumenű megrendeléseket is. Nyári lakát az akkori Szarvas út 28. szám alatt építtette fel, ami a mai Szarvas Gábor út 46/B-nek felel meg. Leféber Ágostonnak és feleségének, Manhalter Alojziának összesen 13 gyermeke született, akik közül csak 4-en érték meg a felnőttkort.   //  Ágoston Leféber's well and deep drilling business operated in Buda at the beginning of the 20th century, and the drilling of the first artesian well in Buda is linked to his name. Documents prove that at that time Leféber's business was responsible for the water supply of the Buda Castle Palace, and he often received larger-volume orders. He had his summer residence built at what was then Szarvas út 28, which corresponds to today's Szarvas Gábor út 46/B. Ágoston Leféber and his wife, Alojzia Manhalter, had a total of 13 children, of whom only 4 reached adulthood.
1

Budapest XII. Zugliget, Leféber Ágoston villa. Bugesch Lajos fényképész (EK)

Leféber Ágoston kút- és mélyfúró vállalkozása a 20. század elején működött Budán, az első budai artézi kút fúrása az ő nevéhez kötődik. Dokumentumok igazolják, hogy ekkoriban Leféber vállalkozása volt a felelős a budai várpalota vízellátásáért, gyakran kapott nagyobb volumenű megrendeléseket is. Nyári lakát az akkori Szarvas út 28. szám alatt építtette fel, ami a mai Szarvas Gábor út 46/B-nek felel meg. Leféber Ágostonnak és feleségének, Manhalter Alojziának összesen 13 gyermeke született, akik közül csak 4-en érték meg a felnőttkort.

//

Ágoston Leféber's well and deep drilling business operated in Buda at the beginning of the 20th century, and the drilling of the first artesian well in Buda is linked to his name. Documents prove that at that time Leféber's business was responsible for the water supply of the Buda Castle Palace, and he often received larger-volume orders. He had his summer residence built at what was then Szarvas út 28, which corresponds to today's Szarvas Gábor út 46/B. Ágoston Leféber and his wife, Alojzia Manhalter, had a total of 13 children, of whom only 4 reached adulthood.

Budapest XII. Zugliget, Leféber Ágoston villa. Bugesch Lajos fényképész (EK)

Leféber Ágoston kút- és mélyfúró vállalkozása a 20. század elején működött Budán, az első budai artézi kút fúrása az ő nevéhez kötődik. Dokumentumok igazolják, hogy ekkoriban Leféber vállalkozása volt a felelős a budai várpalota vízellátásáért, gyakran kapott nagyobb volumenű megrendeléseket is. Nyári lakát az akkori Szarvas út 28. szám alatt építtette fel, ami a mai Szarvas Gábor út 46/B-nek felel meg. Leféber Ágostonnak és feleségének, Manhalter Alojziának összesen 13 gyermeke született, akik közül csak 4-en érték meg a felnőttkort.

//

Ágoston Leféber's well and deep drilling business operated in Buda at the beginning of the 20th century, and the drilling of the first artesian well in Buda is linked to his name. Documents prove that at that time Leféber's business was responsible for the water supply of the Buda Castle Palace, and he often received larger-volume orders. He had his summer residence built at what was then Szarvas út 28, which corresponds to today's Szarvas Gábor út 46/B. Ágoston Leféber and his wife, Alojzia Manhalter, had a total of 13 children, of whom only 4 reached adulthood.

Starting price:
18 000 HUF
49,32
EUR
,
59,02
USD
 
cca 1930-1940 Szendrő István (1908-2000): Akrobatikus mozdulat. Pecséttel jelzett, 22,5x17 cm
1

cca 1930-1940 Szendrő István (1908-2000): Akrobatikus mozdulat. Pecséttel jelzett, 22,5x17 cm

cca 1930-1940 Szendrő István (1908-2000): Akrobatikus mozdulat. Pecséttel jelzett, 22,5x17 cm

Starting price:
10 000 HUF
27,40
EUR
,
32,79
USD
 
1912 Budapest VI. Podmaniczky utca, magyar katonák a Kétszív utcai híd (ma: Ferdinánd híd) feljáróján, háttérben a Podmaniczky utca 59. számú ház látszik, órás és ékszerész üzlettel, angol úri szabósággal. A felvétel a Vérvörös csütörtök néven elhíresült budapesti tömegtüntetés (1912. május 23.) utáni napokban készült. Schäffer Ármin udvari fényképész felvétele. photo  //  Hungarian soldiers on the approach to the Kétszív Street bridge (today: Ferdinand bridge), in the background the house at 59 Podmaniczky utca is visible, with a watchmaker and jeweler's shop, and an English gentleman's tailor. The photo was taken in the days after the mass demonstration in Budapest known as Bloody Thursday (May 23, 1912). Photographed by court photographer Ármin Schäffer
1

1912 Budapest VI. Podmaniczky utca, magyar katonák a Kétszív utcai híd (ma: Ferdinánd híd) feljáróján, háttérben a Podmaniczky utca 59. számú ház látszik, órás és ékszerész üzlettel, angol úri szabósággal. A felvétel a Vérvörös csütörtök néven elhíresült budapesti tömegtüntetés (1912. május 23.) utáni napokban készült. Schäffer Ármin udvari fényképész felvétele. photo

//

Hungarian soldiers on the approach to the Kétszív Street bridge (today: Ferdinand bridge), in the background the house at 59 Podmaniczky utca is visible, with a watchmaker and jeweler's shop, and an English gentleman's tailor. The photo was taken in the days after the mass demonstration in Budapest known as Bloody Thursday (May 23, 1912). Photographed by court photographer Ármin Schäffer

1912 Budapest VI. Podmaniczky utca, magyar katonák a Kétszív utcai híd (ma: Ferdinánd híd) feljáróján, háttérben a Podmaniczky utca 59. számú ház látszik, órás és ékszerész üzlettel, angol úri szabósággal. A felvétel a Vérvörös csütörtök néven elhíresült budapesti tömegtüntetés (1912. május 23.) utáni napokban készült. Schäffer Ármin udvari fényképész felvétele. photo

//

Hungarian soldiers on the approach to the Kétszív Street bridge (today: Ferdinand bridge), in the background the house at 59 Podmaniczky utca is visible, with a watchmaker and jeweler's shop, and an English gentleman's tailor. The photo was taken in the days after the mass demonstration in Budapest known as Bloody Thursday (May 23, 1912). Photographed by court photographer Ármin Schäffer

Starting price:
9 000 HUF
24,66
EUR
,
29,51
USD
 
1929 Budapest X. Kőbányai Polgári Serfőző, palack fejtő, gyári munkások, csoportkép. photo  A Kőbányai Polgári Serfőző Rt. 1893-ban építette fel sörgyárát a mai Maglódi út-Gitár utca- Sörgyár utca-Téglavető utca által határolt telken (Maglódi út 17. szám). Berendezése a korszak legmodernjeibbnek egyike volt. 1895 körül mintegy 100 munkást foglalkoztatott, gépeit egy 200 lóerős gőzgép hajtotta. 1918-ban közel másfél millió korona volt a hasznuk. A korona inflációját. majd stabilizálódását követően 1925-ben 520 310 pengő profitjuk volt, mely 1929-re elérte a 741 919 pengőt. A gazdasági válság éreztette ugyanakkor hatását a nyereségükben is, de az még a rosszabb években sem esett 100 000 pengő alá és 1939-ben újra átlépte a 700 ezret. A minden tekintetben sikeres céget végül a kommunista hatalomátvétel és az államosítás lehetetlenítette el. A palackfejtő egy olyan gép, amellyel a palackozóiparban palackokat adagolnak a gyártósorokra.  //  The Kőbányai Polgári Serfőző Rt. built its brewery in 1893 on the plot bordered by today's Maglódi út-Gitár utca-Sörgyár utca-Téglavető utca (Maglódi út no. 17). Its equipment was one of the most modern of the era. Around 1895, it employed about 100 workers, and its machinery was powered by a 200-horsepower steam engine.
1

1929 Budapest X. Kőbányai Polgári Serfőző, palack fejtő, gyári munkások, csoportkép. photo

A Kőbányai Polgári Serfőző Rt. 1893-ban építette fel sörgyárát a mai Maglódi út-Gitár utca- Sörgyár utca-Téglavető utca által határolt telken (Maglódi út 17. szám). Berendezése a korszak legmodernjeibbnek egyike volt. 1895 körül mintegy 100 munkást foglalkoztatott, gépeit egy 200 lóerős gőzgép hajtotta. 1918-ban közel másfél millió korona volt a hasznuk. A korona inflációját. majd stabilizálódását követően 1925-ben 520 310 pengő profitjuk volt, mely 1929-re elérte a 741 919 pengőt. A gazdasági válság éreztette ugyanakkor hatását a nyereségükben is, de az még a rosszabb években sem esett 100 000 pengő alá és 1939-ben újra átlépte a 700 ezret. A minden tekintetben sikeres céget végül a kommunista hatalomátvétel és az államosítás lehetetlenítette el. A palackfejtő egy olyan gép, amellyel a palackozóiparban palackokat adagolnak a gyártósorokra.

//

The Kőbányai Polgári Serfőző Rt. built its brewery in 1893 on the plot bordered by today's Maglódi út-Gitár utca-Sörgyár utca-Téglavető utca (Maglódi út no. 17). Its equipment was one of the most modern of the era. Around 1895, it employed about 100 workers, and its machinery was powered by a 200-horsepower steam engine.

1929 Budapest X. Kőbányai Polgári Serfőző, palack fejtő, gyári munkások, csoportkép. photo

A Kőbányai Polgári Serfőző Rt. 1893-ban építette fel sörgyárát a mai Maglódi út-Gitár utca- Sörgyár utca-Téglavető utca által határolt telken (Maglódi út 17. szám). Berendezése a korszak legmodernjeibbnek egyike volt. 1895 körül mintegy 100 munkást foglalkoztatott, gépeit egy 200 lóerős gőzgép hajtotta. 1918-ban közel másfél millió korona volt a hasznuk. A korona inflációját. majd stabilizálódását követően 1925-ben 520 310 pengő profitjuk volt, mely 1929-re elérte a 741 919 pengőt. A gazdasági válság éreztette ugyanakkor hatását a nyereségükben is, de az még a rosszabb években sem esett 100 000 pengő alá és 1939-ben újra átlépte a 700 ezret. A minden tekintetben sikeres céget végül a kommunista hatalomátvétel és az államosítás lehetetlenítette el. A palackfejtő egy olyan gép, amellyel a palackozóiparban palackokat adagolnak a gyártósorokra.

//

The Kőbányai Polgári Serfőző Rt. built its brewery in 1893 on the plot bordered by today's Maglódi út-Gitár utca-Sörgyár utca-Téglavető utca (Maglódi út no. 17). Its equipment was one of the most modern of the era. Around 1895, it employed about 100 workers, and its machinery was powered by a 200-horsepower steam engine.

Starting price:
8 000 HUF
21,92
EUR
,
26,23
USD
 
1953 Ejtőernyős földre érkezéskor, eredeti fotó, megjelent a Repülés c. újság VI. évfolyamának 10. számában, hátoldalon pecsételve, jó állapotban, 17,5×12,5 cm
1

1953 Ejtőernyős földre érkezéskor, eredeti fotó, megjelent a Repülés c. újság VI. évfolyamának 10. számában, hátoldalon pecsételve, jó állapotban, 17,5×12,5 cm

1953 Ejtőernyős földre érkezéskor, eredeti fotó, megjelent a Repülés c. újság VI. évfolyamának 10. számában, hátoldalon pecsételve, jó állapotban, 17,5×12,5 cm

Starting price:
3 600 HUF
9,86
EUR
,
11,80
USD
 
cca 1966 Jelzés nélküli vintage fotó, ezüst zselatinos ún. dokufotópapíron, kasírozva, a néhai Lapkiadó Vállalat fotólaborjában egy olyan borítékban tárolták, amelyen Konecsni György (grafikus és festőművész) neve állt, 30x21 cm
1

cca 1966 Jelzés nélküli vintage fotó, ezüst zselatinos ún. dokufotópapíron, kasírozva, a néhai Lapkiadó Vállalat fotólaborjában egy olyan borítékban tárolták, amelyen Konecsni György (grafikus és festőművész) neve állt, 30x21 cm

cca 1966 Jelzés nélküli vintage fotó, ezüst zselatinos ún. dokufotópapíron, kasírozva, a néhai Lapkiadó Vállalat fotólaborjában egy olyan borítékban tárolták, amelyen Konecsni György (grafikus és festőművész) neve állt, 30x21 cm

Starting price:
3 000 HUF
8,22
EUR
,
9,84
USD
 
1951 80 éves a magyar bélyeg lila vágott blokk luxus minőségben (550.000)  A Lila blokk, amelynek képe megegyezik a 60f blokk képével, a Magyar Posta ajándékaként, a jubileumi kiállítás kiállítói és résztvevői számára készült fogazott és vágott változatban, összesen 1.060 példányban. A nemzetközi jellegű bélyegkiállítást októberben tartották, az első magyar bélyeg kibocsátásának 80. évfordulója alkalmából. A lila blokk bérmentesítésre is alkalmas volt.
1

1951 80 éves a magyar bélyeg lila vágott blokk luxus minőségben (550.000)

A Lila blokk, amelynek képe megegyezik a 60f blokk képével, a Magyar Posta ajándékaként, a jubileumi kiállítás kiállítói és résztvevői számára készült fogazott és vágott változatban, összesen 1.060 példányban. A nemzetközi jellegű bélyegkiállítást októberben tartották, az első magyar bélyeg kibocsátásának 80. évfordulója alkalmából. A lila blokk bérmentesítésre is alkalmas volt.

1951 80 éves a magyar bélyeg lila vágott blokk luxus minőségben (550.000)

A Lila blokk, amelynek képe megegyezik a 60f blokk képével, a Magyar Posta ajándékaként, a jubileumi kiállítás kiállítói és résztvevői számára készült fogazott és vágott változatban, összesen 1.060 példányban. A nemzetközi jellegű bélyegkiállítást októberben tartották, az első magyar bélyeg kibocsátásának 80. évfordulója alkalmából. A lila blokk bérmentesítésre is alkalmas volt.

Starting price:
1 000 HUF
2,74
EUR
,
3,28
USD
 
1961 Gyógy- és ipari növények 60f a szürke szín és a termés hiányzik + támpéldány (150.000)
1

1961 Gyógy- és ipari növények 60f a szürke szín és a termés hiányzik + támpéldány (150.000)

1961 Gyógy- és ipari növények 60f a szürke szín és a termés hiányzik + támpéldány (150.000)

Starting price:
1 000 HUF
2,74
EUR
,
3,28
USD
 
1913 Turul 50f tívszéli nyolcastömb, benne a 35f/50f tévnyomat (200.000). A tévnyomatos bélyeg I., a balról és jobbról mellette lévők II. tipusúak. / Mi 121 margin block of 8 with Mi 120F error "35" for "50". The 2 stamps next to error are of type II.  Hibás szedés miatt néhány száz nyomdai ív 13. ívhelyén 50-es helyett 35-ös értékszám szerepel. Az ellenőrzésnél a hibát nem vették észre, így az ívek forgalomra kerültek. A hiba felfedezése után bevonták ezeket az íveket, így a ténylegesen forgalomba került bélyegek száma csekély, a bevont teljes ívek számánál valószínűleg kevesebb.
1

1913 Turul 50f tívszéli nyolcastömb, benne a 35f/50f tévnyomat (200.000). A tévnyomatos bélyeg I., a balról és jobbról mellette lévők II. tipusúak. / Mi 121 margin block of 8 with Mi 120F error "35" for "50". The 2 stamps next to error are of type II.

Hibás szedés miatt néhány száz nyomdai ív 13. ívhelyén 50-es helyett 35-ös értékszám szerepel. Az ellenőrzésnél a hibát nem vették észre, így az ívek forgalomra kerültek. A hiba felfedezése után bevonták ezeket az íveket, így a ténylegesen forgalomba került bélyegek száma csekély, a bevont teljes ívek számánál valószínűleg kevesebb.

1913 Turul 50f tívszéli nyolcastömb, benne a 35f/50f tévnyomat (200.000). A tévnyomatos bélyeg I., a balról és jobbról mellette lévők II. tipusúak. / Mi 121 margin block of 8 with Mi 120F error "35" for "50". The 2 stamps next to error are of type II.

Hibás szedés miatt néhány száz nyomdai ív 13. ívhelyén 50-es helyett 35-ös értékszám szerepel. Az ellenőrzésnél a hibát nem vették észre, így az ívek forgalomra kerültek. A hiba felfedezése után bevonták ezeket az íveket, így a ténylegesen forgalomba került bélyegek száma csekély, a bevont teljes ívek számánál valószínűleg kevesebb.

Starting price:
1 000 HUF
2,74
EUR
,
3,28
USD
 
1966 Labdarúgó VB 2,50Ft a kék szín nagyon látványos, 6-7 mm-es jobbra tolódásával (nadrág, zokni, gallér). Eddig ismeretlen, rendkívüli ritkaság! + támpéldány
1

1966 Labdarúgó VB 2,50Ft a kék szín nagyon látványos, 6-7 mm-es jobbra tolódásával (nadrág, zokni, gallér). Eddig ismeretlen, rendkívüli ritkaság! + támpéldány

1966 Labdarúgó VB 2,50Ft a kék szín nagyon látványos, 6-7 mm-es jobbra tolódásával (nadrág, zokni, gallér). Eddig ismeretlen, rendkívüli ritkaság! + támpéldány

Starting price:
1 000 HUF
2,74
EUR
,
3,28
USD
 
1871 Kőnyomat 3kr elfogazva "...ENICA" (Gudlin min 200 p) (min 220.000)
1

1871 Kőnyomat 3kr elfogazva "...ENICA" (Gudlin min 200 p) (min 220.000)

1871 Kőnyomat 3kr elfogazva "...ENICA" (Gudlin min 200 p) (min 220.000)

Starting price:
1 000 HUF
2,74
EUR
,
3,28
USD
 
1950 Gyermek 60f "UTÁNPÓTLÁSUNK A JÖVŐ HARCAIHOZ" ívsarki tévnyomat, felül fogazógép ugrás (230.000+++) + támpéldány  A Nemzetközi Gyermeknap alkalmára jelent meg a sor, amelynek a 60f értékét hamar visszavonták a postai árusításból, összesen 1661 db bélyeg került forgalomba az első változatból. Az eredeti felirat (Utánpótlásunk a jövő harcaihoz) tökéletesen illeszkedett az akkori kor propagandájába, amit végül le is cserélték egy jóval békésebb üzenetre.
1

1950 Gyermek 60f "UTÁNPÓTLÁSUNK A JÖVŐ HARCAIHOZ" ívsarki tévnyomat, felül fogazógép ugrás (230.000+++) + támpéldány

A Nemzetközi Gyermeknap alkalmára jelent meg a sor, amelynek a 60f értékét hamar visszavonták a postai árusításból, összesen 1661 db bélyeg került forgalomba az első változatból. Az eredeti felirat (Utánpótlásunk a jövő harcaihoz) tökéletesen illeszkedett az akkori kor propagandájába, amit végül le is cserélték egy jóval békésebb üzenetre.

1950 Gyermek 60f "UTÁNPÓTLÁSUNK A JÖVŐ HARCAIHOZ" ívsarki tévnyomat, felül fogazógép ugrás (230.000+++) + támpéldány

A Nemzetközi Gyermeknap alkalmára jelent meg a sor, amelynek a 60f értékét hamar visszavonták a postai árusításból, összesen 1661 db bélyeg került forgalomba az első változatból. Az eredeti felirat (Utánpótlásunk a jövő harcaihoz) tökéletesen illeszkedett az akkori kor propagandájába, amit végül le is cserélték egy jóval békésebb üzenetre.

Starting price:
1 000 HUF
2,74
EUR
,
3,28
USD
 
1946 Milliós 1 millió P értékszám nélkül (300.000) + támpéldány  A két fázisban nyomott bélyegeknél számos nyomási eltérés lehetséges, így keletkezett ez az értékszám nélküli tévnyomat is.
1

1946 Milliós 1 millió P értékszám nélkül (300.000) + támpéldány

A két fázisban nyomott bélyegeknél számos nyomási eltérés lehetséges, így keletkezett ez az értékszám nélküli tévnyomat is.

1946 Milliós 1 millió P értékszám nélkül (300.000) + támpéldány

A két fázisban nyomott bélyegeknél számos nyomási eltérés lehetséges, így keletkezett ez az értékszám nélküli tévnyomat is.

Starting price:
1 000 HUF
2,74
EUR
,
3,28
USD
 
1932 Nagy Madonna sor négyestömbökben (480.000) (1P ránc / crease)  A bélyegsort Helbing Ferenc (1870-1958) grafikus tervezte, aki a plakátművészet és az iparművészet mellett bélyegtervezéssel is foglalkozott. Helbing számára a bélyeg nem pusztán postai értékjegy volt, hanem miniatűr grafikai műalkotás.
1

1932 Nagy Madonna sor négyestömbökben (480.000) (1P ránc / crease)

A bélyegsort Helbing Ferenc (1870-1958) grafikus tervezte, aki a plakátművészet és az iparművészet mellett bélyegtervezéssel is foglalkozott. Helbing számára a bélyeg nem pusztán postai értékjegy volt, hanem miniatűr grafikai műalkotás.

1932 Nagy Madonna sor négyestömbökben (480.000) (1P ránc / crease)

A bélyegsort Helbing Ferenc (1870-1958) grafikus tervezte, aki a plakátművészet és az iparművészet mellett bélyegtervezéssel is foglalkozott. Helbing számára a bélyeg nem pusztán postai értékjegy volt, hanem miniatűr grafikai műalkotás.

Starting price:
1 000 HUF
2,74
EUR
,
3,28
USD
 
1871 Kőnyomat 10kr + Réznyomat 5kr (hajtás) vegyes bérmentesítésű ajánlott levél (380.000) / Mi 4 + 10 mixed franking on registered cover "BARCS" - "WIEN"
1

1871 Kőnyomat 10kr + Réznyomat 5kr (hajtás) vegyes bérmentesítésű ajánlott levél (380.000) / Mi 4 + 10 mixed franking on registered cover "BARCS" - "WIEN"

1871 Kőnyomat 10kr + Réznyomat 5kr (hajtás) vegyes bérmentesítésű ajánlott levél (380.000) / Mi 4 + 10 mixed franking on registered cover "BARCS" - "WIEN"

Starting price:
1 000 HUF
2,74
EUR
,
3,28
USD
 
1871 2. súlyfokozatú ajánlott levél Kőnyomat-Réznyomat vegyes bérmentesítéssel, elöl Réz 5kr + hátul Kő 5kr és 2 db Réz 5kr bélyeggel, "KESZTHELY" - Kis Kend. Az egyetlen ismert hasonló bérmentesítés!
1

1871 2. súlyfokozatú ajánlott levél Kőnyomat-Réznyomat vegyes bérmentesítéssel, elöl Réz 5kr + hátul Kő 5kr és 2 db Réz 5kr bélyeggel, "KESZTHELY" - Kis Kend. Az egyetlen ismert hasonló bérmentesítés!

1871 2. súlyfokozatú ajánlott levél Kőnyomat-Réznyomat vegyes bérmentesítéssel, elöl Réz 5kr + hátul Kő 5kr és 2 db Réz 5kr bélyeggel, "KESZTHELY" - Kis Kend. Az egyetlen ismert hasonló bérmentesítés!

Starting price:
1 000 HUF
2,74
EUR
,
3,28
USD
 
1951 80 éves a magyar bélyeg lila fogazott blokk nagyon szép állapotban, bal oldalon alul kis papírránc + a nyomóeszköz által okozott kis négyzet alakú benyomódással a képoldalon jobb oldalt (550.000) (small paper crease)  A Lila blokk, amelynek képe megegyezik a 60f blokk képével, a Magyar Posta ajándékaként, a jubileumi kiállítás kiállítói és résztvevői számára készült fogazott és vágott változatban, összesen 1.060 példányban. A nemzetközi jellegű bélyegkiállítást októberben tartották, az első magyar bélyeg kibocsátásának 80. évfordulója alkalmából. A lila blokk bérmentesítésre is alkalmas volt.
1

1951 80 éves a magyar bélyeg lila fogazott blokk nagyon szép állapotban, bal oldalon alul kis papírránc + a nyomóeszköz által okozott kis négyzet alakú benyomódással a képoldalon jobb oldalt (550.000) (small paper crease)

A Lila blokk, amelynek képe megegyezik a 60f blokk képével, a Magyar Posta ajándékaként, a jubileumi kiállítás kiállítói és résztvevői számára készült fogazott és vágott változatban, összesen 1.060 példányban. A nemzetközi jellegű bélyegkiállítást októberben tartották, az első magyar bélyeg kibocsátásának 80. évfordulója alkalmából. A lila blokk bérmentesítésre is alkalmas volt.

1951 80 éves a magyar bélyeg lila fogazott blokk nagyon szép állapotban, bal oldalon alul kis papírránc + a nyomóeszköz által okozott kis négyzet alakú benyomódással a képoldalon jobb oldalt (550.000) (small paper crease)

A Lila blokk, amelynek képe megegyezik a 60f blokk képével, a Magyar Posta ajándékaként, a jubileumi kiállítás kiállítói és résztvevői számára készült fogazott és vágott változatban, összesen 1.060 példányban. A nemzetközi jellegű bélyegkiállítást októberben tartották, az első magyar bélyeg kibocsátásának 80. évfordulója alkalmából. A lila blokk bérmentesítésre is alkalmas volt.

Starting price:
1 000 HUF
2,74
EUR
,
3,28
USD
 

Filter auction items

News

Auction buyer's provision: 25%


Auction 519:
From 10 to 19 February


End of bidding: 19:10 19 February

Viewing: 16 to 19 February
Item pick up from 23 February at Paulay Ede Street
Payment deadline is 27 February
Pay-off from 11 March



The auction items can be viewed and picked up at the Darabanth Gallery, Paulay Ede u 25-27.

Opening hours: Mon-Thurs: 12-17 h



If you make purchase in the Art auction, we will send your items in separate package, because there are shipped from a different office.

Auction 519:
From 10 to 19 February


End of bidding: 19:00 19 February

Viewing: 16 to 19 February
Item pick up from 23 February on Andrássy Avenue
Payment deadline is 27 February
Pay-off from 11 March


 

Auction 518:
From 27 January to 5 February


End of bidding: 19:10 5 February

Viewing: 2 to 5 February
Item pick up from 9 February at Paulay Ede Street
Payment deadline is 13 February
Pay-off from 25 February



The auction items can be viewed and picked up at the Darabanth Gallery, Paulay Ede u 25-27.

Opening hours: Mon-Thurs: 12-17 h



If you make purchase in the Art auction, we will send your items in separate package, because there are shipped from a different office.

Auction 518:
From 27 January to 5 February


End of bidding: 19:00 5 February

Viewing: 2 to 5 February
Item pick up from 9 February on Andrássy Avenue
Payment deadline is 13 February
Pay-off from 25 February


 

  Events

further page navigation

Auction house

  • Address: 16 Andrássy St, Budapest 1061 Hungary
  • Mailing Address: P.O. Box No. 979. Budapest 1244
  • Phone: +36 1 / 317-4757, +36 1 / 266-4154
  • E-mail : icvqw34r5nf?3+o@dasdfefgrabanwf34th.codv4m
  •  
  • Opening hours:
  • Monday: 12-17
  • Tuesday-Wednesday: 10-17
  • Thursday: 10-19
  • Friday: closed
  • Weekend: closed

Gallery

Our sites

© 2011-2026 Darabanth Auction House Co., Ltd.
H
Item added to the basket

Basket cost in total:

Continue shopping
  To the payment