Rău, Aurel: A hóember. (Válogatta és fordította Lászlóffy Aladár és Lászlóffy Csaba.) Budapest, 1981. Európa Könyvkiadó (Kner Nyomda Dürer üzeme, Békéscsaba). 110 + [2] p. Egyetlen kiadás. A szerző román nyelvű és a fordító magyar nyelvű dedikációjával: ,,Molnár Jánosnak ajánlja tisztelettel az egyik fordító, Lászlóffy Aladár, K[olozs]vár, 1981. X. 15." A kötetben elhelyezve megcímzett, bélyegzett borítékban a ,,Steaua" folyóirat fejléces szerkesztőségi papírján egy magyar nyelven gépelt, Aurel Rău által aláírt, egyetlen oldal terjedelmű levél, melyben a román költő a kecskeméti Alföld áruházban megcsodált, népművészeti motívummal ellátott varrótű-készlet beszerzését és eljuttatását kéri Molnár Jánostól találkozásuk idejére, illetve örömmel tudósítja barátját új hobbijáról. A levél a verseskötet kiadása előtt tíz évvel kelt, Kolozsváron, 1971. szeptember 27-én. (Napjaink költészete.) Fűzve, illusztrált kiadói borítóban. Jó példány.
Simon Géza Gábor: A szegedi Molnár Dixieland története. (A zenekar vezetője és tagjai által aláírt.) Szeged, 1984. Bartók Béla Művelődési Központ (MTA Sokszorosító, Budapest). 136 + [2] p. Egyetlen kiadás. A címoldalon szereplő aláírások: Molnár Gyula zenekarvezető (klarinét, tenor- és szopránszaxofon) ? Garay Márta (ének, zongora) ? Kovács Ferenc (trombita, bendzsó) ? Kiszin Miklós (nagybőgő), illetve a zenekar két további tagja. ?? A szegedi Molnár Dixieland Band Magyarország legrégebben alapított és azóta is folyamatosan működő jazz-zenekara. Az egyetemistákból 1964-ben alakult zenekarban a hazai jazz-élet színe-java megfordult, az együttes 1972-től kezdődően pedig külföldi turnékra is indult: együtt játszott többek között Louis Armstrong egykori zenekari tagjaival, Tony Scottal és a jazz-élet más hírességeivel. A kötet végén a zenekar tagjainak adatai, az együttes diszkográfiája, illetve angol és orosz nyelvű rezümé. Fűzve, színes, illusztrált kiadói borítóban. Jó példány.
Márai Sándor: A szegények iskolája. [Esszék.] (Budapest), [1942?]. Révai Irodalmi Intézet (ny.) 210 p. Hetedik ezer. Márai esszésorozata először a Pantheon kiadónál jelent meg, 1933-ban. (Márai Sándor munkái.) Tezla 2446. Mészáros 77. Félvászon kiadói kötésben, felül lila festésű lapszélekkel, enyhén sérült, színes, Fenyves Sándor által illusztrált kiadói védőborítóban
Langer, Gertrude: Love Transcends Death. Poems for my beloved Karl. (Számozott, dedikált.) Brisbane, 1987. Langer Memorian Comittee (Poly-Graphics Pty Ltd.) 29 + [3] p. Egyetlen kiadás. Összesen 350 példányban készült bibliofil kötet számozott példánya. Sorszáma: 286. Dedikált: ,,For Kati from John, in friendship and love. April 1991". Gertrude Langer (született Fröschell) osztrák származású ausztrál művészeti kritikus (1908-1984) posztumusz verseskötete, melyet férje emlékezetének írt. Kötetünk dedikációját a Gertrude Langer-emlékbizottság kurátora, a verseskönyv sajtó alá rendezője, John Riedel írta. A kötet illusztrációi a néhai Karl Langertől, a műkritikus házastársától, neves építésztől valók. Fűzve, dombornyomott kiadói borítóban. Jó példány, ritka.
Biró Lajos: A császár és más férfiak. Novellák Bp., 1911, Politzer. Kiadói papírkötés, sérült borító hátoldala hiányzik, laza kötéssel, néhány lap széle sérült
Halliburton, Richard: Varázscsizmában a Föld körül. Ford.: Görög Imre. Bp., [1938], Tolnai, 224 p. Kiadói papírkötés, minimálisan sérült, foltos borítóval.
Die Webseite von Darabanth GmbH nutzt Cookies, um Ihnen die bestmögliche Surferfahrung zu garantieren. Durch das Weitersurfen auf dieser Webseite stimmen Sie der Verwendung der Cookies automatisch zu.