Polgár Rózsa (1936 Szombathely - Budapest 2014): Fájdalom. 74x71 cm. Készült: 1985, Genf. Haute-lisse gobelin, gyapjú, selyem, fémszál, jelezve j.l.: PR. Hátoldalán kiállítási címkével. Proveniencia: Polgár Rózsa örökösétől.
///
Rózsa Polgár (1936 Szombathely - 2014 Budapest): Pain. 74 x 71 cm. Created in 1985, Geneva. Haute-lisse tapestry, wool, silk, metallic thread, signed lower right: PR. Exhibition label on the reverse. Provenance: from the heir of Rózsa Polgár.
///
KIZÁRÓLAG SZEMÉLYES ÁTVÉTEL, NEM POSTÁZZUK! / ONLY PERSONAL COLLECTION AT OUR OFFICE!
Antik tibeti réz fali zodiákus, horoszkóp, plasztikus fali dísz. 30x34 cm /// Antique Tibetan brass wall zodiac, horoscope, relief wall decoration. 30 × 34 cm.
Okimono - "Clam's Dream" anabori stílusú, kagyló alakban életkép dioráma szerzetesekkel, fákkal, pagodával. Kína vagy japán, faragott elefántcsont, cca 1920 sérüléssel, 11x6x5 cm. /// Okimono - "Clam's Dream" in anabori style, a shell-shaped diorama depicting a scene with monks, trees, and a pagoda. China or Japan, carved ivory, circa 1920, with damage, 11×6×5 cm
cca 1930/50 Etióp kopt keresztény körmeneti Mária-kereszt zászlóvég és körmenetvezetői kegytárgy. Etiópia, cca 1930/40, fémötvözet, m: 28-33 cm /// cca 1930-1950 Ethiopian Coptic Christian processional Marian cross finial and ceremonial leader's devotional object. Ethiopia, c. 1930-1940, metal alloy, height: 28-33 cm
Császár és császárné szoborpár. Kína, cca 19. sz. közepe, faragott elefántcsont multicolor festésű és aranyozott díszítéssel, a császár kezében ünnepi kardot, a császárné ruyi jogart tart. Sérüléssel, m: 16 cm /// Emperor and Empress Statue Pair. China, circa mid-19th century, carved ivory with multicolored painting and gilt decoration. The emperor holds a ceremonial sword, while the empress holds a ruyi scepter. With damage. Height: 16 cm.
Németh Éva (1930-2019) textilművész: Nagyméretű faliszőttes pávákkal és virágos réttel. Hibátlan, 155x140 cm /// Éva Németh (1930-2019), textile artist: Large wall tapestry with peacocks and a flowery meadow. Perfect condition, 155x140 cm.
Lőrincz Vitus (1933-): Lantos lány. Tűzzománc, rézlemez 48x20 cm Fa keretben., 58x33 cm Jelzett /// Vitus Lőrincz (1933-): Girl with Lute. Enamel on copper plate, 48 × 20 cm. In wooden frame, 58 × 33 cm. Signed.
Fajka János (1935-2021): Falun. Ikonokhoz hasonló elrendezésű, 9 táblából összeálló tűzzománckép, különböző falusi jelenetekkel, melyek a gyermekkort idézik meg. Fa táblán, jelzett: fémtáblán "FAJKA J", zománckép 24x23 cm, táblával 40x40 cm /// János Fajka (1935-2021): In the Village. Enamel painting composed of 9 panels arranged in an icon-like manner, depicting various village scenes evoking childhood. Mounted on wooden board, signed on a metal plate 'FAJKA J'. Enamel image 24x23 cm, with board 40x40 cm
Stefániay Edit (1936-): Szerelmesek. Tűzzománc kép, kissé hiányos fa táblán, jelzett a hátoldalon, 20x20 cm /// Edit Stefániay (1936-): Lovers. Enamel painting on a slightly incomplete wooden board, signed on the reverse, 20x20 cm.
Aranyozott japán bronz váza. cca 19. sz. második fele, jelzés nélkül, kis kopással, m: 16 cm /// Gilded Japanese bronze vase. Circa second half of the 19th century, unmarked, with minor wear, height: 16 cm.
Tőrős bot madárfejes markolattal. Faragott szaru, fa, Görög fejet ábrázoló réz jelzéssel. XX. s. eleje. /// Sword stick with bird-head handle. Carved horn and wood, with a brass emblem depicting a Greek head. Early 20th century.
Darabanth Kft. a weboldalán cookie-kat használ annak érdekében, hogy a weboldal a lehető legjobb felhasználói élményt nyújtsa. Amennyiben Ön folytatja a böngészést a weboldalunkon, azt úgy tekintjük, hogy nincs kifogása a tőlünk érkező cookie-k fogadása ellen.