Faber, Matthias: Concionum sylva nova seu auctarium in festa totius anni, pluribus, & ab opere tripartito diversis, in singula Evangelica, argumentis instructissimum. Cui accedunt eiusdem auctoris Conciones Funebres, Nuptiales, & Strenales posthumae. Editio post plurimas ultima, & correctior, cum indice materiarum [.]. : Köln, 1670 Johann Widenfeldt Witwe & Gottfried de Berges, 898p. Korabeli bőrkötésben, címlapról a címer kivágva.
Faber Mátyás (1586-1653] jezsuita rendi áldozópap, tanár, hitszónok és író.
Hoffmann, E. T. A.: Prinzessin Brambilla. Ein capriccio nach Jakob Callot von - - . Wien, [1922], Artur Wolf, 166 p.+ 1 sztl. lev.+ 16 t. (Eduard Gaertner 16 eredeti litográfiája). Német nyelven. Kiadói aranyozott félbőr-kötés, kissé sérült borítóval, kopott gerinccel, helyenként kissé sérült lapszélekkel. Számozott (488./1500) példány.
Agatha Christie: Nemesis. London, 1971, Collins The Crime Club, 256 p. Első kiadás. Angol nyelven. Agatha Christie utolsó és az egyik legismertebb Miss Marple története. A kiadás éve azért is különleges, mert ebben az évben ütötte lovaggá a királynő az írónőt. "Miss Marple másfél évvel azután, hogy sikeresen megoldott egy rejtélyt az Antillákon, levelet kap volt "nyomozótársától", a goromba, de aranyszívű Mr. Rafieltől. Az időközben elhunyt férfi ügyvédei útján egy levélben - mintegy személyes szívességként - arra kéri az idős hölgyet, hogy segítsen neki igazságot szolgáltatni egy bűnügyben. Igen, ám, de a levél semmi konkrétumot nem tartalmaz, csak azt, hogy Miss Marple-nak Nemezisként, a megtorlás istennőjeként kell harcba szállnia, és a küldetés teljesítésére kerek egy évet kap. Mr. Rafiel egy rejtélyes bibliai idézettel zárja sorait. Miss Marple nem is lenne Miss Marple, ha nem fogadná el a talányos megbízatást - ám az első próbálkozása zsákutcába fut. Szerencsére az elakadt nyomozást Mr. Rafiel túlvilági üzenete mozdítja el a holtpontról." (moly.hu.) Kiadói egészvászon-kötés, kopott, foltos, szakadt kiadói papír védőborítóban, laza fűzéssel, az utolsó lap (255/256 p. ) és a hátsó szennylap kijár, az első 4 lap laza (köztük az elülső szennylap és a címlap is.) Agatha Christie egyik legismertebb Miss Marple története.
/
Agatha Christie: Nemesis. London, 1971, William Collins Sons & Co Ltd. The Crime Club, 256 p. First edition. In English language. Linen-binding, in worn, spotty and damaged paper cover, with loose binding, the last two pages (255/256 p., back endpaper) come out, the first four pages are loose (including first endpaper, title pages.)
Oeuvres Complétes de Moliére. Avec des notes de divers commentateurs. Paris, 1838, Chez Firmin Didot Fréres, 1 t. + 4+725+7 p. Francia nyelven. Későbbi átkötött szecessziós bambuszmintás kartonált papírkötés, kopott borítóval, sérült gerinccel, foxing foltos lapokkal, 1917-es possessori bejegyzéssel.
1945 előtt megjelent, idegennyelvű Ady-kötetek, 3 db + 2 db válogatás magyar költők verseiből: Endre Ady: Liriche. Traduzione di Ginetta Lusetti - Ágnes Tóth.; Ady Poésies adaptées par MM. E. Zuckermandel et E. Carasso.; Ady Endre: Válogatott versek. / Poesie scelte. Kétnyelvű Könyvtár 4.; stb. Olasz, francia, magyar-olasz és eszperantó nyelven. Vegyes állapotban.
1945 után megjelent, idegennyelvű Ady-kötetek, 5 db + 1 db válogatás magyar költők verseiből: Eugen Jebeleanu: Poeme din Ady Endre.; Endre Ady: Krv i zlato.; Magyar Poems by 22 Hungarian Poets.; stb. Román, horvát, eszperantó, bolgár, német és angol nyelven. Vegyes állapotban.
Ady Endre: Zu Gottes linker Hand. [Az Isten balján.] + Weil ich für and're focht. [Mert másokért csatáztam.] Ausgewählte Gedichte. Ford.: Felix Mandl. Wien, 1981-1987, Österreichische Verlagsanstalt, 189 p.; 111 p. Német nyelven. Kiadói egészvászon-kötés, kissé sérült műanyag védőborítóban.
Pérochon, Ernest: Contes des cent un matins. Illustrations de Ray-Lambert. Paris, 1935, Librairie Delagrave, 200+(1) p. Szövegközti és egészoldalas illusztrációkkal. Francia nyelven. Kiadói festett, illusztrált egészvászon-kötés, a gerincen kis sérüléssel és folttal, belül nagyrészt jó állapotban, "A Jászó-Premontrei Kanonokrend Gödöllői Francia Gimnáziuma" bélyegzőjével és 1940-es ajándékozási bejegyzéssel.
Alfonsina Storni: Obra poetica completa. Buenos Aires, 1964, Sociedad Editora Latino Americana S.A., 453+(3) p. Spanyol nyelven. Aranyozott gerincű egészvászon-kötésben, az elülső szennylapon (gróf Tisza Istvánné) Gyányi Magdolna (1943-2024) részére szóló ajándékozási sorokkal, szárított, préselt virággal. / In Spanish language. Hardcover.
Cezanne Correspondance. Paris, 1937 Bernard Grasset. preface John Rewald. 319p. Aranyozott gerincű. bordázott félbőr kötésben. Kiadói tékával. Szép állapotban
M. Bagheri szerk: A Vocabulary of Mathematics: English-Persian, Persian-English ; Edition, 2 Teheran, 1993. Farhangan Publications, 445 p. Kiadói papírkötésben
Darabanth Kft. a weboldalán cookie-kat használ annak érdekében, hogy a weboldal a lehető legjobb felhasználói élményt nyújtsa. Amennyiben Ön folytatja a böngészést a weboldalunkon, azt úgy tekintjük, hogy nincs kifogása a tőlünk érkező cookie-k fogadása ellen.