Christopher Sandford: Clapton. Edge of Darkness. London, 1994, Victor Gollancz. Angol nyelven. Kiadói egészvászon-kötés, minimálisan sérült kiadói papír védőborítóban.
Vezércsillagok. Velős mondatok és költői gondolatok hazai és külföldi remekírók műveiből. Bp., 1901, Franklin-Társulat, 532 p. Negyedik, javított és bővített kiadás. Átkötött félvászon-kötésben, néhány kissé sérült, foltos lappal, kissé foltos lapélekkel.
A magyar filantrópia könyve. Szerk.: Béry László. Vass József előszavával. Bp., 1929, Légrády-ny., 405+(3) p. Egyetlen kiadás. Kiadói aranyozott félvászon-kötés, kopottas borítóval, belül nagyrészt jó állapotban.
Irodalmi lexikon. Szerk.: Benedek Marcell. Sok száz szövegképpel és 88 képes táblával. Bp., 1927, Győző Andor. Kiadói aranyozott, dombornyomott egészvászon-kötés, enyhén kopott gerinc
Shakspere minden munkái. Fordítják többen [Arany János, Arany László, Ács Zsigmond, Greguss Ágost, Győry Vilmos, Lévay József, Lőrincz Zsigmond, Petőfi Sándor, Szász Károly, Vörösmarty Mihály]. Kiadja a Kisfaludy Társaság. 11-12. kötet egybe kötve. Shakspere színművei. Pest, 1871. Ráth Mór. 341 +276 p, 2 sztl lev. Aranyozott, festett egészvászon kötésben. Jó állapotban
Szabó Emma: Így vigasztal a végtelen... (Aláírt!) Bp., 1943, Arany János Irodalmi és Nyomda Műintézet, 62+(2) p. Kiadói papírkötés, kissé foltos borítóval. A címlapon a szerző aláírásával. Ritka!
Bálint Aladár: M. U. Dr. Darvas. Kassa, 1931, Kazinczy. 212 p. A könyv címlapját Kron László rajzolta. Kiadói papírkötésben, sérült gerinccel, kissé sérült borítóval, kissé egyenetlen lapélekkel.
Magtimguli Piragi: Álmunkban múlik el. A kötet a mű mindkét létező magyar fordítását tartalmazza: Tandori Dezső és Vámbéry Ármin tollából. Bp., 1983, Európa. Kiadói egészvászon kötés, sérült papír védőborítóval, jó állapotban.Megjelent 1000 példányban!
Alexandra Rachmanova: Irgalom! Ford.: Benedek Marcellné. Bp.,én.,Dante. Kiadói illusztrált félvászon-kötés, a borítón kis kopásnyomokkal, kissé szakadt papír védőborítóban.
Száz vers. Görög, latin, angol, francia, német, olasz válogatott költemények eredeti szövege és magyar fordítása. Összeáll.: Szerb Antal. Bp, 1943,Officina. Első kiadás. Kiadói papírkötés, a külső boríték szakadt.
Darabanth Kft. a weboldalán cookie-kat használ annak érdekében, hogy a weboldal a lehető legjobb felhasználói élményt nyújtsa. Amennyiben Ön folytatja a böngészést a weboldalunkon, azt úgy tekintjük, hogy nincs kifogása a tőlünk érkező cookie-k fogadása ellen.