Sold
21716.
514 Auction: philately, postcards, numismatics, artwork, books, colletibles, jewelry sale of the unsold lots
Books: Other rarities
6 000 HUF
1
Szophoklész - Euripidész:
Hellen classicusok magyar fordításokban. Első kötet: Ödipusz, a király. Iphigeneia Auliszban. Az eredeti hellenből fordította Guzmics Izidor.
Budán, 1840. Kiadja a Magyar Tudós Társaság. A Magyar Kir. Egyetem betűivel. 204 + [2] p. Első magyar kiadás.
Guzmics Izidor (1786-1839) bencés szerzetes, műfordító, a reformkori művelődés szervezője. A magyar drámai műnyelv fejlődése érdekében az eredeti műveken írásán kívül műfordítások létrehozását is szorgalmazta. A Magyar Tudós Társaság tagjává választott bakonybéli apát elsőként ültette magyar nyelvre Szophoklész Oidipusz királyát, illetve Euripidész Iphigeneia Auliszban című tragédiáját. A fordítások posztumusz jelentek meg, a Magyar Tudós Társaság velük kezdte meg ógörög szövegkiadásait. A drámaszövegek után függelék, mely a tárgyi magyarázatokon kívül cselekményismertetést is tartalmaz.
A címlapon régi tulajdonosi bejegyzés.
Gazda-Horváth J. 22., 43. old.
(Hellen classicusok. 1. kötet.)
XIX. század végén készült vaknyomásos egészvászon kötésben, márványmintás festésű lapszélekkel. Jó példány.
Basket cost in total: