Macht auf! Wir haben noch nicht genug geraubt! Anlässlich der sogenannten Befreiung des Burgenlandes / Nyisd ki! Még nem raboltunk eleget! Burgenland felszabadítása alkalmából: a soproni hazaszolgálat / Open it up! We haven't robbed enough yet! On the occasion of the liberation of Burgenland: the Ödenburg homeland service (fl)
A gall kakast megnyirbálják. Magyar franciaellenes gúnylap. Grafikai Intézet R.T., Takács és Bálint kiadása / WWI Hungarian military mocking propaganda against French people s: Bernáth (EB)
A Mi Jóbarátaink - 8 db régi első világháborús magyar propaganda képeslap, gúnyrajzok Bér szignóval. Nyomtatta és kiadja Kner Izidor / 8 pre-1945 Hungarian propaganda postcards, caricatures
1938 Festpostkarte zum Tag der Deutschen Kunst München 1938 / German Art Exhibition, NSDAP German Nazi Party propaganda, swastika s: R. K. + "Tag der deutschen Kunst München 10. 7. 1938" So. Stpl. (EB)
1939 Reichsparteitag Nürnberg. Festpostkarte. Reichsparteitag des Friedens / Nuremberg Rally. NSDAP German Nazi Party propaganda, swastika; 6 Ga. Adolf Hitler s: R. K. (EK)
La grande Nation. Packpapier u. Bindfaden als Ersatz für Ptronentaschen u. Ledergürtel / WWI German military, anti-French mocking propaganda art postcard s: H. Zahl (fl)
1918 November 16. Éljen a köztársaság! Magyarország Köztársaság: A Nemzeti tanács és a népkormány (Károlyi Mihály-kormány). Tolnai Világlapja kiadása / Members of the Hungarian National Council and People's Government (fa)