Flaubert, Gustave: Die Sage von Sankt Julian dem Gastfreiein. Mit 12 Original-Lithographien von Max Kaus. Deutsch von Else von Hollander. Potsdam-Berlin, 1919. Gustav Kiepenheuer Verlag (Druck von W. Drugulin in Leipzig). 46 + [2] p. + 12 t. (kőnyomat). Az Irgalmas Szent Julián legendája című klasszikus Flaubert-elbeszélés német, bibliofil kiadásának szövegét Max Kaus (1891-1977) német grafikusművész 12 expresszionista rajza kíséri. A háborúban egészségügyi tisztként szolgáló Max Kaus a flandriai fronton ismerkedett össze a korai német expresszionizmus mesterével, Erich Hackel grafikussal és nyomdásszal, kettejük barátsága erős nyomot hagyott Max Kaus művészetén. Max Kaus expresszionista korszaka később kivívta a nemzetiszocialista zsűri ellenszenvét, és a degenerált művészet elrettentő példaként hivatkoztak a művész háború által inspirált, illetve közvetlen az első világháború után készült műveire. (Der Graphischen Bücher. 1. Band) Lang, Expressionismus 165. Isphording I, 225. Jentsch 49. Illusztrált kiadói félvászon kötésben, felül színes festésű lapszélekkel. Szép példány.
Gömöri Jenő Tamás: A szörnyű év I. A siralomházban. (Rabságom versei 1944-ből.) A szerző által duplán dedikált példány! Első kiadás! Számozott 7.es számú példány! Bp., 1946, Dr. Vajna és Bokor, 79 p. Aranyozott félvászon kötésben
Mészáros Tibor: Márai Sándor élete I-II. - Egy 20. századi Odüsszeia. Bp., 2024. MMA Kiadó Nonprofit Kft., 928p. Kiadói kartonált keménykötésben. Eredeti, bontatlan zsugorfóliában, hibátlan állapotban.
Márai Sándor magyar és világirodalmi jelentőségét ma már talán senki sem vitatja. Számos róla szóló cikk, tanulmány, sőt könyv jelent meg az elmúlt évtizedekben - ennek ellenére aligha találunk köztük olyan munkát, mely egyszerre, egymás tükrében mutatja fel az írót és az embert, az életrajzot és a műveket, a történelmi körülményeket, illetve irodalmi hatásokat, a hatalmas életmű szellemi forrásvidékét, valamint posztumusz újrafelfedezését. Mészáros Tibor nagy ívű monográfiájában viszont pontosan erre vállalkozik. Az évtizedek kutatómunkájával összegyűjtött adatokra építve, a levelezés és a naplók mentén sorra veszi a teljes életút eseményeit, sorsfordulatait; bemutatja és elemzi a Márai-köteteket, feltárja a személyéhez kapcsolódó vitákat, árulkodó anekdotákat. Nem riad vissza az akár egyazon alkotásban fellelhető ellentmondásos megnyilatkozások ütköztetésétől vagy a szerteágazó kritikai fogadtatás reflektív vizsgálatától, ugyanakkor ellenáll az egyes irodalmi berkekben divatos rutinszerű fanyalgásnak éppúgy, mint az elvakult rajongótábor leegyszerűsítő, sablonválaszokkal is megelégedő felszínes megállapításainak. Kritikus gondolkodásra hív, mértéktartó, nyugodt mérlegelésre ösztönöz, valódi megértésre törekszik. Innentől pedig csak az olvasón áll, akar-e részesévé válni ennek a sokféle felfedezéssel kecsegtető bolyongásnak, egy 20. századi Odüsszeiának...
Rückert, Heinrich: Geschichte der Neuhochdeutschen Schriftsprache. Erster-Zweiter Band. [Teljes mű két kötetben.] [Lipcse] Leipzig, 1875. Theodor Oswald Weigel (Druck von Hundertstund & Preis). X + [2] + 400 p.; VI + 378 p. Első kiadás. Heinrich Rückert (1823-1875) német filológus nyelvtörténeti műve két kötetben dolgozza fel az újfelnémet írott nyelv történetét. A munka beosztása: Erster Band: Die Gründung der Neuhochdeutschen Schriftsprache. Zweiter Band: Vom 16. bis zur Mitte des 18. Jahrhunderts. Egységes, aranyozott gerincű, vaknyomásos, enyhén foltos kiadói egészvászon kötésben, márványmintás festésű lapszélekkel. Részben felvágatlan példány.
Zsolt Béla szerk.: Fehér könyv. Írta: Bródy Sándor. Folytatja: - -. Budapest, 1945. [Globus ny.] 181 + [2] p. Közvetlenül a háború után megjelent válogatás - utalva Bródy korábbi sorozatára - politikai és kulturális szövegei elsősorban az antiszemitizmussal foglalkoznak, de Rákosi és Károlyi is szerepet kapott benne. Papírborítóban, kissé sérült.
Officina Képeskönyvek sorozat 17 kötete: Erdélyi városok.; Nagyvárad.; Pozsonyi séták.; Munkács.; Balaton.; A barokk Székesfehérvár.; Magyar bútorok.; stb. Bp., 1937-1944, Officina. Kiadói kartonált papírkötés, változó állapotban (közte sérült).
Tollas Tibor 3 db dedikált könyve: Füveskert. Bécs, 1957, Nemzetőr. Kiadói egészvászon-kötés. + ...csak ennyi fény maradt. Versek 1945-1960. Brüsszel, [1961], Magyar Ház. Második kiadás. Kiadói papírkötés. + Járdaszigeten. München, 1967, szerzői kiadás. Kiadói papírkötés. Emigráns kiadások. Mindhárom kötet a szerző, Tollas Tibor (1920-1997) költő, a Nemzetőr főszerkesztője által dedikált.
Pettkó-Szandtner Tibor: A magyar kocsizás. Bp., 1984, Múzsák. Az 1931-es kiadás reprint kiadása. Fekete-fehér képekkel illusztrálva. 285p Kiadói papírkötés