1943 Második Világháborús magyar hegyi vadász katonák télen a hóban kúszva. Haditudósító Kiállítás / WWII Hungarian military, mountain soldiers in the snow. So. Stpl
Birta Pál árkászszakasz-anyagkezelő tisztes utcai harcban járórével két ellenséges csoportot semmisített meg / WWII Hungarian military art postcard s: Jeges Ernő (EK)
1915 Neujahrsgruss im Weltkrieg! Gut und Blut für unseren Kaiser, Gut und Blut für's Vaterland! / Újévi üdvözlet a világháború évében / WWI Austro-Hungarian K.u.K. military art postcard with New Year greetings, soldiers drinking beer on a train, locomotive. O.K.W. 515. + "K.U.K. FELDPOSTAMT 201"
Der Menage-Meister. "A Fett's, oda a Mager's?" Deutschmeister-Witwen und Waisen-Stiftung (Aktion im Felde). Druck: C. Pietsch / WWI Austro-Hungarian K.u.k. military caricature, butcher s: Rudi Kristen (EK)
Budva, Hinrichtung des Bürgermeisters (Srzentic?) von Budua Hochverrat, Urteilsverlesung / Budva polgármesterének hazaárulás miatti kivégzése, az ítélet felolvasása, Első világháborús osztrák-magyar katonák / Execution of the Mayor of Budva for High Treason, reading of the verdict, WWI K.u.k. Austro-Hungarian military photo
1916 Feldzug 4. Armee 1914-1916. Viribus Unitis. Die 4. Armee den Invaliden und den Witwen und Waisen der Gefallenen / A 4. hadsereg jelvényének képe és segélylapja / WWI Austro-Hungarian K.u.K. military charity fund, Franz Joseph I of Austria + "K.u.k. Feldpostamt 240" (EB)
2. Reggimento Artiglieria da Fortezza. Deprimit Elatos Levat Alexandria Startos / 2nd Fortress Artillery Regiment. Italian military art postcard with coat of arms. Lit. Ditta Cav. Lanzani Alessandria, Art Nouveau litho, TCV (fl)