Ez legyen ezentúl Magyarország címere? Magyarország Területi Épségének Védelmi Ligájának kiadása. Kellner és Mohrlüder / That would be the new coat of arms of Hungary? Hungarian irredenta propaganda, Trianon s: Tary L. (fa)
Magyarország eldarabolása a béke halála. Kiadja a "Szózat" Magyarország Területi Épségének Védelmi Ligája napilapja / Hungarian irredenta propaganda, Hungarian coat of arms, Trianon s: Tábor János, Dankó Ödön (r)
1921 A rablók kezei. Kiadja a "Szózat" Magyarország Területi Épségének Védelmi Ligájának napilapja / "The hands of robbers" Hungarian irredenta propaganda, Trianon s: Helbing Aranka (EK)
Szegény Magyarország! Kiadja a "Szózat" Magyarország Területi Épségének Védelmi Ligája napilapja / Hungarian irredenta propaganda, Treaty of Trianon s: Szőcsné Szilágyi Piroska (EB)
Rab földben nem tudunk nyugodni! Kiadja "A Szózat" Magyarország Területi Épségének Védelmi Ligája / "We cannot repose in peace in the land of bondage!" Hungarian irredenta propaganda s: Juszkó Béla (EK)
1940 Erdélyi részek visszacsatolásának emlékére. Megjöttünk testvérek! Hozzuk a szívünket, de ha kell, Erdélyért adjuk a vérünket! / entry of the Hungarian troops to Transylvania, irredenta propaganda + "1940 Kolozsvár visszatért" "Kolozsvári bevonulásunk emlékére 1940. szeptember 15." So. Stpl s: Németh N. (EB)