Domokos Mátyás: Mondtam a magamét. [Jegyzetek.] (Számozott.) Budapest, 1994. Magyar Írószövetség -- Belvárosi Könyvkiadó (Békés Megyei Könyvtár házinyomdája). 107 + [5] p. Egyetlen kiadás. Kolofon: "Készült a Békés Megyei Könyvtár házinyomdájában [...] 500 példányban. Ebből 100 példány a szerző kézjegyével, sorszámozva. Ez a könyv a 38. számú példány." Domokos Mátyás (1928-2006) közíró, kritikus, a Holmi esszéfolyóirat alapítója, szerkesztő, Illyés Gyula- és Németh László-kutató. Kötetében a rendszerváltás első két évében elhangzott rádiós jegyzeteiből válogat, melyek a kulturális közállapotokat jellemzik. Példányunk aláírás nélküli. Kiadói kartonkötésben és védőborítóban. Jó példány.
Goethe, [Johann Wolfgang von]: Római elégiák. Max Schwimmer rajzaival. (Számozott.) [Budapest], 1958. Magyar Helikon (Békésmegyei Nyomdaipari Vállalat Gyomai Telepe). [52] p. Első teljes magyar kiadás. Kolofon: "E könyv a Római elégiák első magyar nyelvű teljes kiadása. A szerkesztés munkáját Jahn Ferencné végezte. A műszaki munkálatokat Földes György irányította. Készült a Gyomai (volt Kner) nyomdában, Bodoni antikva betűkkel, offset papíron. Megjelent 6750 példányban, ebből selyemkötésben számozva 1420 példány. Ez a könyv a 630. számú példány." Max Schwimmer (1895-1960) német grafikusművész lendületes, finoman erotikus rajzaival. Illusztrált kiadói selyemkötésben, színes, illusztrált kiadói védőborítóban, színes festésű lapszélekkel. Jó példány.
Írók két háború közt. Illés Endre válogatásában és bevezetőivel, Gyulai Líviusz illusztrációival. (Számozott.) [Budapest], (1979). Magyar Helikon - Szépirodalmi Könyvkiadó (Kossuth Nyomda). 358 + [6] p. Egyetlen kiadás. Kolofon: "Készült 1979-ben, a Kossuth Nyomdában, fehér diósgyőri bordázott papíron, Centaur betűvel. A könyvet Szántó Tibor tervezte. Ez a könyv a 226. számú példány." Valamennyi novella előtt Illés Endre rövid, egyedi látásmódú íróportréja, valamennyi novellát a hozzá készült (és a novella ismeretéről árulkodó) Gyulai Líviusz-grafika kíséri. Aranyozott kiadói nyl-kötésben, átlátszó kiadói védőfóliában. Szép példány.
Világszabadság. Illyés Gyula, Fekete Sándor, Jékely Zoltán, József Attila, Pándi Pál, Petőfi Sándor és Vas István írásai. Megjelent Pándi Pál hatvanadik születésnapja alkalmából. (Számozott.) (Budapest, 1986). [Szikra Lapnyomda]. 26 + [6] p. Egyetlen kiadás. Összesen 300 példányban megjelent, könyvárusi forgalomba nem került kötet Pándi Pál (1926-1987) irodalomtörténész, egyetemi tanár, szerkesztő, kritikus hatvanadik születésnapja alkalmából. A Petőfi témájú szövegeket közreadó kötetet Kovács Sándor Iván irodalomtörténész állította össze, tervezte Szántó Tibor könyvművész. Fűzve, illusztrált kiadói borítóban. Jó példány.
Conrad, Joseph: Tájfun. Fordította Katona Tamás, illusztrálta Würtz Ádám. (Számozott.) [Budapest], 1979. Magyar Helikon - Európa Könyvkiadó (Zrínyi Nyomda). 123 + [3] p. + 4t. (színes). Első kötetkiadás. Kolofon: "A fordítás alapjául szolgáló kiadás: Joseph Conrad: Typhoon (William Heinemann, London, 1927). A könyvet Kováts Imre tervezte. A Magyar Helikon művészeti vezetője Szántó Tibor. Készült 9200 példányban, ebből 900 példány nyl-kötésben, számozva, 6,4 ív terjedelemben, 4 színes melléklettel, diósgyőri bordázott papíron, Times betűvel. Ez a könyv a 8. számú példány." A kisregény magyar nyelven először a "Tájfun. Klasszikus angol kisregények" című gyűjteményes kötetben jelent meg, 1968-ban. Aranyozott kiadói nyl-kötésben, színes, illusztrált kiadói védőborítóban. Jó példány.
Szabó Lőrinc: Tücsökzene. Rajzok egy élet tájairól. (Számozott.) [Budapest], 1979. Magyar Helikon - Szépirodalmi Könyvkiadó (Dürer Nyomda). 421 + [3] p. Kolofon: "[...] A tipográfia és a kötésterv Szántó Tibor munkája. Készült a Dürer Nyomdában 21,2 ív terjedelemben, 12 850 példányban, ebből 2000 példány nyl-kötésben, számozva. Ez a 8. számú példány." Szabó Lőrinc (1900-1957) önéletrajzi ihletésű versciklusának első kiadása 1947-ben jelent meg. Kiadásunk a költő utolsó tíz évében készült, a ciklushoz szánt új szövegekkel bővült. Aranyozott kiadói nyl-kötésben, Ferenczy Béni színes rajzával illusztrált, enyhén sérült kiadói védőborítóban. Jó példány.
Shakespeare, William: Hamlet, dán királyfi. Fordította Arany János. Illusztrálta Kass János. (Számozott.) (Budapest), 1974. Magyar Helikon - Európa Könyvkiadó (Zrínyi Nyomda). 140 + [2] p. + 10 t. Kolofon: "William Shakespeare: Hamlet, dán királyfi című tragédiájának eredeti címe: Hamlet, Prince of Denmark. A tragédia szövegét az Európa Könyvkiadónál 1965-ben megjelent Shakespeare összes művei című kétkötetes gyűjteményes kiadás alapján közöljük. A kötetet Katona Tamás szerkesztette. A tipográfia és a kötésterv Szántó Tibor munkája. Készült [...] 12,6 ív terjedelemben, diósgyőri bordázott papíron, 8100 példányban. Ebből 1100 példány nyl-kötésben, számozva. Az illusztrációk nyomását a Pénzjegy Nyomda készítette. Ez a könyv az 1040. számú példány." Aranyozott, enyhén sérült gerincű kiadói nyl-kötésben, Kass János rajzával illusztrált, enyhén sérült kiadói védőborítóban. Jó példány.
In memoriam Gottfried Keller (1819-1900) (Dedikált.) Budapest, 1941. Magyar Goethe-Társaság (Fővárosi Nyomda Rt.) 67 + [1] p. Dedikált: "Darvas János barátomnak igaz baráti szeretettel és nagyrabecsüléssel: Nemény Vilmos. 1941. IV. 7." A Magyar Goethe Társaság gondozásában megjelenő, kétnyelvű Gottfried Keller-verseskötet versfordításai előtt két serlegbeszéd, melyek a svájci-magyar kulturális kapcsolatok jegyében, Gottfried Keller XIX. századi svájci író és költő munkásságának tiszteletére hangzottak el a Goethe-Társaság ülésén, 1940. szeptember 29-én. Dedikációnk szerzője az egyik serlegbeszéd szerzője, dr. Nemény Vilmos újságíró, helytörténeti és turisztikai író, a cipszer történelem kutatója, a Tátraegyesület és Kárpátegyesület igazgatósági tagja. A címoldal dedikációja fölött későbbről származó tulajdonosi bélyegzés. Fűzve, feliratozott, enyhén hiányos kiadói védőborítóban. Jó példány.
Fitz József köszöntése. Válogatta, szerkesztette és a bevezetőt írta Pogány György. (Számozott.) [Budapest], 1988. Magyar Bibliofil Társaság (Egyetemi Nyomda). 91 + [3] p. Egyetlen kiadás. Könyvárusi forgalomba nem került kötetünk kolofonja: "Ez a könyv az 1985 októberében újjáalakult Magyar Bibliofil Társaság 1988. évi illetménykötete, egyúttal ünnepi kiadványunk Fitz József könyvtártudós születésének századik évfordulójára. Tervezte Szántó Tibor. A nyomdai műveleteket az Egyetemi Nyomda munkatársai társadalmi munkában végezték. A könyv Bembo antikva betűvel, ofszetnyomással készült, 1000 számozott példányban, diósgyőri bordázott vízjeles papírra. [Ez a könyv a] 182. [példány]." Válogatás Fitz József (1888-1964) művelődéstörténész, nyomdászattörténész, könyvtörténész, az OSZK főigazgatójának írásaiból és beszédeiből. Kiadói egészvászon kötésben, aranyozott, illusztrált kiadói védőborítóban. Jó példány.