Mezei Ottó: Papp Oszkár. A művész, Papp Oszkár (1925-2011) Kossuth-díjas festő, tűzzománcművész által dedikált példány (rajzos dedikációval)! Bp., 2003, Körmendi Galéria. Kiadói kartonált papírkötés.
Zeit des Aufbruchs. Budapest und Wien zwischen Historismus und Avantgarde. (Kiállítási katalógus.) Wien-Milano, 2003, Kunsthistorisches Museum - Skira, 542 p. Gazdag képanyaggal illusztrálva. Német nyelven. Kiadói papírkötés.
Lichtenberg, Georg Christoph - Hogarth, William: William Hogarth's Zeichnungen. Nach den Originalen in Stahl gestochen. Mit der vollständigen Erklärung derselben von G. C. Lichtenberg. Herausgegeben mit Ergänzung und Fortsetzung derselben, nebst einer Biographie Hogarth's von Franz Kottenkamp. Stuttgart, 1882. Rieger'sche Verlagsbuchhandlung. 1 t. (acélmetszetű címkép) + [4] + XXXII + 606 p. + 92 t. (acélmetszet). Georg Christoph Lichtenberg (1742-1799) német író, fizikus, az első német aforizmaíró, a német felvilágosodás jeles szerzője, szigetországi angol ifjak nevelőjeként a XVIII. századi londoni élet csípős nyelvű megfigyelője. Kötetében William Hogarth (1694-1764) angol grafikus szatirikus rézkarcait elemzi, rövidebb-hosszabb esszékben. Hogarth Lichtenberghez hasonlóan az angol életmód, az angol hiúság kritikusa, zsúfolt rézmetszetein a XVIII. századi angol élet visszásságainak tart torz tükröt. Kötetünk Hogarth 92 rajzának reprodukcióját közli. Részletes Hogarth-életrajzzal nyitó kötetünk első kiadása 1873-ban jelent meg, példányunk a harmadik, javított kiadásból való. Az utolsó levelek fűzése meggyengült. Aranyozott, festett, illusztrált, vaknyomásos, enyhén sérült gerincű kiadói egészvászon kötésben. Jó példány.
Stokes, Marianne & Adrian: Hungarian Journeys. Landscapes and Portraits 1905-1910.[London, 1996., Evans, M.], 48 p. Angol nyelven. Gazdag képanyaggal illusztrált. Kiadói papírkötés, jó állapotban.
Allesch, Gustav Johannes von: Die Renaissance in Italien. Die Grundzüge ihrer geistigen Entwicklung nach den Quellen dargestellt und mit einführenden und erklärenden Essays versehen. Weimar, 1912. Verlag Gustav Kiepenheuer (Engelhard-Reyhersche Hofbuchdruckerei in Gotha). 1 t. (címkép) + VI + [2] + 493 + [3] p. + 31 t. Egyetlen kiadás. Gustav Johannes von Allesch (1882-1967) osztrák-német pszichológus korai, művészettörténeti értekezése. Az 1910-es években szerzőnk érintőlegesen művészetpszichológiával foglalkozott, majd végleg szaktudománya felé fordult. Az első előzéken régi tulajdonosi bejegyzés. (Bücher der Erkenntnis. Band II.) Díszesen aranyozott kiadói pergamenkötésben. Körülvágatlan, jó példány.
Neugebauer, Rudolf - Troll, Siegfried: Handbuch der Orientalischen Teppichkunde. Mit 128 einfarbigen und 16 mehrfarbigen Tafeln, 5 Texfiguren, 8 Motivblättern und 1 Karte. [Lipcse] Leipzig, 1930. Verlag Karl W. Hiersemann (Druck von Emil Herrmann). VIII + 111 + [5] p. + 84 t. (16 színes, 68 kétoldalas) + 1 térkép (kihajtható). Egyetlen kiadás. Az anatóliai, kaukázusi, perzsiai és közép-ázsiai szőnyegművészet alapvető monográfiája. A színes és egyszínnyomású táblák után az orientális szőnyegművészet régióit bemutató térkép. Monográfiánk az ornamentikus szőnyegeken kívül néhány figuratív, emberalakot is ábrázoló szőttest is felvonultat. A munka első kiadása 1909-ben jelent meg, példányunk a 14., átdolgozott kiadásból való. Az első nyomtatott oldalon régi tulajdonosi bejegyzés, a hátsó előzéken beragasztott bélyegek, 3-3 lej értékben. (Hiersemanns Handbücher. Band 4.) Feliratozott, enyhén foltos kiadói egészvászon kötésben. Jó példány.
Verhaeren, Émile: Rembrandt. Übertragen von Stefan Zweig. [Lipcse] Leipzig, 1912. Insel Verlag (Spamersche Buchdruckerei). 111 + [1] p. + 40 t. (kétoldalas). Első német kiadás. Émile Verhaeren (1855-1916) flamand származású, francia nyelven alkotó belga költő és műkritikus. A szimbolista szabadverseket író költő első, 1883-as kötete komoly vihart kavart szülőföldjén, kinyomtatott példányait megpróbálták begyűjteni. A művészkörökben forgolódó költő az 1890-es évektől társadalmi kérdésekben is megnyilatkozik, népszerűsége a radikális baloldali körökhöz való csatlakozásával együtt csak növekedett. 1904-ban megjelent művészettörténeti értekezését levelezőpartnere és gyakori vendége, Stefan Zweig osztrák író fordította németre. A címlap előtt Ex libris, a címlapon régi tulajdonosi bejegyzés. Aranyozott, enyhén kopott gerincű kiadói bőrkötésben, felül aranyozott festésű lapszélekkel.
Leonardo da Vinci: Tagebücher und Aufzeichnungen. Übersetzt und herausgegeben von Theodor Lücke. [Lipcse] Leipzig, (1952). Paul List Verlag (VEB Offizin Haag-Drugulin). 1 t. (színes címkép) + XXIII + [1] + 954 p. + 32 t. (kétoldalas). A Leonardo da Vinci (1452-1519) születésének 500. évfordulója alkalmából kiadott munka Leonardo leginkább közérdeklődésre számot tartó munkáját, találmányi jegyzőkönyvét tárja az olvasóközönség elé. A legnagyobb reneszánsz polihisztor a matematika, az optika, a hidraulika, a vízépítéstan, az erődítéstan, a harcászat, az aerodinamika, az anatómia, a perspektíva-tan és még számos tudomány területén rengeteg találmányt jegyez, kötetünkben e nagyrészt meg nem valósult, de jól átgondolt találmányok németre fordított, szövegközti ábrákkal kísért jegyzőkönyveit lehet tanulmányozni. A Jegyzőkönyv a maga teljességében először 1940-ben jelent meg németül, példányunk az 1952. évi második kiadásból származik, amelyhez Heinz Lüdecke írt előszót. A címlapon régi tulajdonosi bélyegzés. Keretmintás kiadói egészvászon kötésben, színes, illusztrált, verzóján javított kiadói védőborítóban. Jó példány.
Die Webseite von Darabanth GmbH nutzt Cookies, um Ihnen die bestmögliche Surferfahrung zu garantieren. Durch das Weitersurfen auf dieser Webseite stimmen Sie der Verwendung der Cookies automatisch zu.