Woldamar von Seidlitz: Die Radierungen Rembrandt. Mit einem kritischen Verzeichnis und Abbildung sämtlicher Radierungen. Leipzig, 1922, E. A. Seemann, 278+2 p.+40 t. Korabeli aranyozott gerincű egészbőr-kötés, kopott borítóval, a gerincen kis sérüléssel.
1907-1914 Magyar Építőművészet 8 száma, közte 3 kettős számmal: 1907/7. sz., 1908/10. sz., 1910/10, 1911/2. sz., 1912/9-10.,és 11-12. sz. , 1913/11-12. sz., 1914/2. sz. Közte 4 sérült számmal, valamint a többi szám között szakadt borítókkal.
Vegyes művészeti könyv és katalógus tétel, 10 db: V=A x Omega - A Soros Alapítvány Kortárs Művészeti központ éves kiállítása 1994. Székesfehérvár, 1994, Csók István Képtár. Kiadói egészvászon-kötés.; Molnár Sándor 1994-2002. Bp., 2003, Ernst Múzeum - Szinyei Szalon. Kiadói papírkötés.; Jovánovics. Ut manifestius atque apertius dicam. Hans Belting bevezetőjével. Bp.,1996,Fővárosi Képtár - Kiscelli Múzeum. Kiadói papírkötés.; Barabás Zsófi rajzok. DEDIKÁLT! hn., 2007, Szerzői. Kiadói papírkötés.; Medvenczky Jenő centenáriumi kiállítása. Bp., 2002, Ernst Múzeum. Kiadói papírkötés.; 2019 Nemes ügyek / Fin matters. Közös terek / Collective spaces. Botos Péter válogatott művek. Pécs, 2020, Zsdrál. Kiadói papírkötés.; A Szolnoki Művésztelep jubiláris kiállítása 1902-1977. Bp., 1977, Szolnoki Galéria - Damjanich Múzeum. Kiadói papírkötés.; Murádin Jenő: Gy. Szabó Béla. Bukarest, 1980, Kriterion. Kiadói egészvászon kötés, papír védőborítóval, jó állapotban.; S. Nagy Katalin: Deim Pál. Mai Magyar Művészet. Bp.,1977, Képzőművészeti Alap. Kiadói kartonált papírkötés.;
László Fehér. Erinnerungen an reales. Wien, 1997., Museum Moderner Kunst Stufitung Ludwig Wien. Német és angol nyelven. Fekete-fehér és színes képekkel, a művész munkáinak reprodukcióival illusztrált. Kiadói papírkötés. + Birkás Ákos fotómunkák 1975-78. Bp.-Bécs,2012,Knoll Galéria. Angol nyelven. Fekete-fehér képanyaggal illusztrált. Kiadói papírkötés.
Sam Havadtoy. A kötet anyagát összevál. és a kiadást gondozta: David Galloway. Milano, 2013, Mudima. Gazdag képanyaggal illusztrált. Kiadói kartonált papírkötés. Havadtőy Sámuel/Sam Havadtoy (1952-) magyar származású amerikai festő, lakberendező és galériatulajdonos. Az 1980-as évek New York-i művészvilágának jelentős tagja.
Berény Róbert (1887-1953): Alvó nő fekete vázával (Alvó nő), 1927-28. Bp., 2014, Virág Judit, 55 p. Gazdag képanyaggal illusztrált. A Barki Gergely által a "A Stuart Little, kisegér" c. hollywoodi filmben felfedezett festmény. Kiadói papírkötés.
Bierbauer, [Virgil] Virgile: Urbanisme dans la plaine hongroise. (Dedikált.) Budapest, 1941. Société de "La Nouvelle Revue de Hongrie" (S. A. Athenaeum). 6 p. + 1 t. + 1 térkép. Egyetlen kötetkiadás. Dedikált: "Igaz tisztelettel küldi: dr. Bierbauer". Borbiró-Bierbauer Virgil (1893-1956) építész, építészettörténész, urbanista, a modernista szemléletű "Tér és Forma" című szaklap szerkesztője. Rövid, francia nyelvű tanulmányában az alföldi urbanizmus témáját járja körül, Debrecen példáján keresztül, a tanulmány kapcsolódó táblája és térképe is a cívis városhoz kapcsolódik. (Tirage a part de la "Nouvelle Revue de Hongrie" [mars 1941].) Fűzve, enyhén gyűrött kiadói borítóban. Jó példány.
2 db - 20. századi magyar művészet Dévényi Iván gyűjteményéből + Kassák az európai anvantgárd mozgalmakban 1916-1928. Kiadói papírkötés, jó állapotban.
Révhelyi Elemér: A vértesszentkereszti templom újszerű megjelenése Árpád-kori építészetünkben. (Dedikált.) Budapest, 1957. (Tankönyvkiadó). 447-481 + [1] p. Egyetlen kötetkiadás. Dedikált: "dr. Major Jenőnek barátsággal: Révhelyi Elemér". Révhelyi Elemér (1889-1976) művészettörténész, egyetemi tanár dolgozata a Vértes vadonjában található, 13. században emelt bencés apátsági templom történetét rekonstruálja, illetve az épület művészettörténeti jelentőségét méltatja. A bencés monostortól szokatlan módon településhez nem kapcsolódó épületegyüttes az építtető Csák nemzetség uralma idején még biztosan állt, a nemzetség későbbi lehanyatlása idején viszont bizonytalanná vált a szerzetesi közösség sorsa, felajánlották a pálos, majd a domonkos rendnek is. Tata eleste után a szerzetesek elmenekültek, ám az épületet a török korban - távol eső mivolta miatt - nem dúlták fel, az magától romosodott. Az apátsági templom pusztulásában is értékes román kori szobrászati emlékeket őriz, a dolgozat nagyja az épület kőfaragványait méltatja. A vértesszentkereszti apátságnak és templomának régészeti feltárása és felújítása az 1960-as évek közepétől indult meg. Az első borítón ismeretlen kéztől (a possessortól?) származó korrektúrázás. (Az Építőipari és Közlekedési Műszaki Egyetem Tudományos Ülésszakának előadásai, 1955.) Prov.: Major Jenő (1922-1988) településtörténész, földrajztudós, urbanisztikai szakíró. Fűzve, kiadói borítóban. Jó példány.
Pogány Frigyes: Terek és utcák művészete. Történeti áttekintés. (Dedikált.) Budapest, 1954. Építésügyi Kiadó (Budapesti Szikra Nyomda). 213 + [1] p. Első kiadás. Dedikált: "Őszinte baráti tisztelettel: Pogány Frigyes". Pogány Frigyes (1908-1976) építész, építészettörténész, művészettörténész, urbanisztikai szakértő, városrendező. Szövegközti alaprajzokkal, urbanisztikai ábrákkal gazdagon illusztrált kötete a városok több ezer éves történetén kalauzol végig, az ókori Görögországtól a XIX. századig, bemutatva egyebek mellett az utcaszerkezetek radikális átalakulását, az utca városképi foltjainak, tömeghatásának radikális eltérését a dél- és észak-európai építészeti hagyományban. Bár a munka elsősorban Olaszországra, Németországra, Franciaországra és esetenként Oroszországra koncentrál, utolsó fejezetében áttekinti a magyar építészettörténet fordulatait, döntően dunántúli példák alapján (a határon túli: erdélyi, felvidéki, délvidéki példák korjellemző módon nem szerepelnek). A kötet rajzait Kasper László grafikusművész készítette. Illusztrált kiadói egészvászon kötésben, színes, illusztrált, enyhén sérült kiadói védőborítóban. Jó példány.
M. Ilyin: Russian Decorative Folk Art. Moscow, 1959, Foreign Languages Publishing House. Fekete-fehér és színes képekkel illusztrálva. Angol nyelven. Kiadói egészvászon-kötés, kissé foltos kiadói papír védőborítóban. / In English language. Hardcover, with dust jacket.
Die Webseite von Darabanth GmbH nutzt Cookies, um Ihnen die bestmögliche Surferfahrung zu garantieren. Durch das Weitersurfen auf dieser Webseite stimmen Sie der Verwendung der Cookies automatisch zu.