Kuznyecov, Anatolij: A legenda folytatása. (Egy fiatalember feljegyzései.) (Dedikált.) (Budapest, 1959). Európa Könyvkiadó (Kossuth Nyomda). 246 + [2] p. Második kiadás. Anatolij Kuznyecov (1929-1979) orosz-ukrán író bemutatkozó novellaciklusa a szibériai építőmunka világáról. A címlapon a szerző saját kezű, orosz nyelvű dedikációja Jobbágy Károly műfordító számára. A dedikáció Budapesten kelt, 1962. október 12-én. A szatirikus betétekkel tarkított beszámoló jelentős cenzúrázás után jelenhetett meg a szovjet Junoszty folyóirat 1957. évi számaiban. A megjelentetést valamelyest megkönnyíthette a szerző párttagsága, illetve a mű termelési irányzatossága, amelyet azonban erősen ellenpontoz a szöveg időnkénti ironikus hangvétele. A második világháborús ukrán népirtás témáját is feldolgozó szerző 1968-ban, a csehszlovák beavatkozás után végleg elhagyta a Szovjetuniót. (Modern könyvtár, 13. kötet.) Prov.: Jobbágy Károly. [Jobbágy Károly (1921-1998) költő, orosz műfordító, gimnáziumi tanár és könyvtáros.] Fűzve, Rudas Klára által tervezett színes védőborítóban. Jó példány.
Sánta Ferenc: Az áruló. [Regény.] (Dedikált.) Budapest, 1966. Magvető Könyvkiadó (Zrínyi Nyomda). 163 + [5] p. Első kiadás. Dedikált: ,,R. Ritának [?] barátsággal: Sánta Ferenc". Sánta Ferenc dialógusregénye morális problémákat feszeget. Közvetlenül az író két fontos kulcsregénye, ,,Az ötödik pecsét" és a ,,Húsz óra" című művek után jelent meg. Tezla 4495. Feliratozott kiadói egészvászon kötésben, enyhén kopott kiadói védőborítóban. Jó példány.
Szántó Tibor: A betű. A betűtörténet és a korszerű betűművészet rövid áttekintése. I-II. köt. Bp., 1965, Akadémiai Kiadó. Első kiadás. Kiadói egészvászon-kötés, néhány kissé foltos lappal. Megjelent 2200 példányban.
Nyirő József munkái sorozat 6 kötete: A sibói bölény, Jézusfaragó ember, Havasok könyve, Az én népem, Uz Bence, Isten igájában. Bp., (cca 1930-1940), Révai. Kiadói halina-kötésben, jó állapotban
Kross, Jaan: Zarubki na szkalah. Sztihyi. Perevod sz esztonszkoho. [Vágások a sziklán. Költemények. Észt eredetiből fordítva.] (Dedikált.) Moszkva, 1962. Szovjetszkij Piszatyel (Izdatyelsztvo ,,Szovjetszkij Piszatyel"). 103 + [1] p. Első orosz kiadás. Dedikált: ,,Jobbágy Károlyile eesti luuli [...] Iaan Kross. Budapestis 27. 10. 1966.".Jaan Kross (1920-2007) többszörösen irodalmi Nobel-díjra jelölt, Herder-díjas észt költő és író verseskötete eredeti nyelven 1956-ban jelent meg. Prov.: Jobbágy Károly. [Jobbágy Károly (1921-1998) költő, orosz műfordító, gimnáziumi tanár és könyvtáros.] Fűzve, színes, illusztrált kiadói borítóban. Jó példány.
Szevak, Parujr: Esős szonáta. Versek. (Dedikált.) - A fordításkötet fordító szerződéseinek dokumentumai. Budapest, 1966. Európa Könyvkiadó (Alföldi Nyomda, Debrecen). 190 + [2] p. Egyetlen magyar kiadás. Válogatás Parurj Szevak (1924-1971) örmény költő verseiből, a szerző 1963. évi versgyűjteményei alapján. A címlapon az örmény költő saját kezű, orosz nyelvű dedikálása (Budapest, 1966, október 19.). A hátsó előzéken a szerző saját kezű aláírása, valamint jereváni lakcímének feltüntetése. Oldalszámozáson belül Bartha László egész oldalas grafikáival. A kötethez mellékelve két egyleveles műfordítói szerződés, Jobbágy Károly műfordító részére kiállítva, az Európa Kiadó igazgatója, Domokos János aláírásával hitelesítve. Poss.: Jobbágy Károly. [Jobbágy Károly (1921-1998) költő, orosz műfordító, gimnáziumi tanár és könyvtáros.] Illusztrált kiadói egészvászon kötésben, színes, illusztrált kiadói védőborítóban. Jó példány.
Szentiványi Károly Gyula: A közjó. A közjólét előmozdítását munkáló társadalmi tanulmány, mely a lelkiismeretes hazafiak és a jólelkű honleányok buzgó figyelmébe melegen ajánltatik. Istenség, emberiség és a haza. Budapest, 1893. (,,Hunnia" könyvnyomda). 455 + [1] p. Szentiványi Károly Gyula bölcseleti doktor, közíró, nemzetgazdász hazafias hangon írt értekezése a magyar gazdaság fejlesztésének buktatóiról és követendő nyugati példáiról. A szerző jó erkölcsöket, hazafias lelkesedést, javító szándékot, a közkönyvtárak, közművelődés, a gazdasági szakoktatás és a társadalmi szolidaritás felkarolását sürgeti. A tartalomból: A társadalmi élet vallás-erkölcsi állapota - A társadalmi s államélet vezéreszméi: társadalmi szerves munka a nemzetgazdászatban - Fényűzés az ó-, közép- és újkori népeknél - Általános gazdasági nevelés-oktatás, gazdászati egyetemek Északamerikában - Megyei, járási gazdászati iskolák - Vándortanítás - Női nevelés - Luxus nevelés-oktatás - Felolvasások, községi könyvtárak - Lelencz-ügy - Javító-intézetek - Szeretet- s menházak - Községi példánygazdászatok - Elszegényedés, kivándorlás - Erkölcsi-anyagi süllyedés elleni óvszerek - Készembererő elpazarlás - Önkénytes és kényszer munkatelepek - Tolonczügy, bűnügy - A selymészet átszármazása Chinából Európába - A vízhasznosítás munkája Európa, Ázsia, Afrika, Amerika országaiban. Stílusmutatvány: ,,Tehát minden erényes igaz embernek munkálkodása által az összemberiség nemesbítése, boldogítása felé kell törekedni; az emberiség megrontására irányzott, az igaz erkölcsöket megrontó gonoszok kárhozatos törekvéseinek pedig gátat vetni, mert mikor valamely társadalomban a bűnök erényekké válnak, s ilyenekül tiszteltetnek, ott a gonosz erőt vett, s az a társadalom gyógyíthatatlan fenerákjává lett; jól meg kell ezt minden honpolgárnak jegyezni, minden családanyának jegyezni: a divat a bűn fészke, az egyszerűség az erény trónusa. A divatot (módit) az üres lelkűek hozzák szokásba, s követik, hogy külső ragyogásuk, ruházatuk fénye által lelkük sötétségét és rosszaságát eltakarják, szellemi ürességüket magukra aggatott képzeleti drágaságoknak elnevezett ringyrongy s ruhazátokkal pánczélozzák". A puritán szemléletű, erkölcsiséget és közboldogságot egyszerre előmozdító nemzetgazdászati értekezés első kiadása 1884-ben jelent meg: ,,Istenség, emberiség és a haza. Társadalmi és állami ujjászületés. (Regeneratio)" címmel, példányunk a mű negyedik, bővített kiadásából származik. BOEH IV: 0. Aranyozott, festett, vaknyomásos, enyhén sérült gerincű, halványan foltos kiadói egészvászon kötésben, márványmintás festésű lapszélekkel. Jó példány.
Garai István: Mesekirály. Versek. + Publikálatlan verskéziratok. [A kötetbe helyezve.] Békéscsaba, 1948. (A szerző kiadása - Petőfi-nyomda). 77 + [3] p. Egyetlen kiadás. Garai István (1915-2008) költő, pedagógus. A felvidéki származású pedagógus az országbővítés éveiben Dunaszerdahelyen, Ipolyságon, majd a Bácskában tanított latint, Bács-Petrőcön jelent meg négy verseskötete (valamennyi 1944-ben). A második világháború után Békéscsabán tanított, itt is sorban jelentek meg kötetei, egészen 1948. évi Mesekirály című kötetéig, amelyet betiltottak, szerzőjét beperelték és bebörtönözték, a szerző pedig egészen az 1970-es évekig nem publikálhatott. A hatóság haragját az váltotta ki, hogy a kötet néhány verse erősen felemeli a hangját az utódállamok magyarellenes etnikai tisztogatásai ellen, a csehszlovák kollektív jogfosztás ellen, illetve általánosságban is tematizálja a határon túl rekedt magyarság sorsát. Mindez a baráti szocialista országok elleni izgatásként hatott, a szerző pedig a 1948-1950 között a szegedi Csillagbörtönben tűnődhetett lázadó sorain. Kiszabadulása után Kőszegen, Esztergomban, majd Siófokon tanított. Kötetünkbe helyezett 8 gépelt oldalnyi verskézirata a költő Siófok-kaposvári korszakából származik, az 1962 tavaszán-nyarán kelt költemények némelyike témaválasztásuk miatt érhető módon nem kerülhetett nyomdába. A szerző az 1970-es évektől a nemzetközi neolatin költészet fontos alkotója volt, latin nyelvű költeményei folyamatosan jelentek meg latin nyelvű antológiákban. Fűzve, színes, illusztrált, enyhén elszíneződött kiadói borítóban. Jó példány. A kéziratlapok jó állapotban, hajtogatva.
Tóth Béla: A magyar anekdotakincs. Thesaurus anecdoton hungarorum. VI. kötet. Gyűjtötte és magyarázza: - -. Mühlbeck Károly rajzaival. Bp., én., Singer és Wolfner. Kiadói aranyozott, festett, illusztrált egészvászon-kötés, festett lapélekkel, Wolfner-kötés, kopott borítóval, laza kötéssel.
Szabó Magda: Disznótor. Regény. A szerző, Szabó Magda (1917-2007) író, költő által DEDIKÁLT példány. Bp., 1960., Szépirodalmi. Kiadói egészvászon-kötés, a borítón kis kopásnyomokkal, néhány lap szélén kis folttal.
Babits Mihály: Írók két háború közt. Budapest, (1941). Nyugat (Hungária Nyomda Rt.) 287 + [1] p. Első kiadás. Babits Mihály irodalmi tanulmányai többségükben korábban folyóiratok hasábjain jelentek meg. A gyűjtemény nem pusztán egyes megjelenő kötetek kritikáiból, illetve egyes alkotók méltatásából áll, hanem elemzi az irodalmi piac változó természetét, belevilágít a korabeli irodalmi piac konfliktusrendszerébe, a generációs összetűzések természetébe: Babits, mint a Nyugat szerkesztője így például erős véleményt alkot a feltörekvő népi írók némelyikéről, mindenekelőtt Németh László jelentősebb botrányt kavart társadalomelméleti írásairól. A címlapon és az első szövegoldalon régi tulajdonosi bejegyzés. Tezla 310. Illusztrált kiadói egészvászon kötésben, enyhén rozsdafoltos lapszélekkel, eredeti védőborítóban. Jó példány.
Die Webseite von Darabanth GmbH nutzt Cookies, um Ihnen die bestmögliche Surferfahrung zu garantieren. Durch das Weitersurfen auf dieser Webseite stimmen Sie der Verwendung der Cookies automatisch zu.