Edda-dalok. Ó-izlandiból fordította Gábor Ignácz.
Budapest, 1903. Kisfaludy-Társaság (Károlyi György ny.) 118 + [2] p. Első kiadás.
Gábor Ignác (1968-1945) irodalomtörténész, műfordító Heinrich Gusztáv germanista kérésére fordított elsőként az óizlandi hősénekekből.
Aranyozott kiadói egészvászon kötésben, vörös festésű lapszélekkel. Jó példány.
Darabanth Kft. a weboldalán cookie-kat használ annak érdekében, hogy a weboldal a lehető legjobb felhasználói élményt nyújtsa. Amennyiben Ön folytatja a böngészést a weboldalunkon, azt úgy tekintjük, hogy nincs kifogása a tőlünk érkező cookie-k fogadása ellen.