Megvehető
Kosárba Eltávolítás
16391.
514. Filatélia, képeslap, numizmatika, műtárgy, könyv, papírrégiség, ékszer aukció maradékeladás
Történelmi dokumentumok, kéziratok, érdekességek
36 000 Ft
97,56 EUR, 112,50 USD
0
[Kézirat] Szabó Károly (1824-1890) történész, bibliográfus, az Erdélyi Múzeum Egyesület könyvtárosának három oldal terjedelmű autográf levele ismeretlen ügyvédnek (1865).
Kelt: Kolozsvár, 1865. március 3. Három oldalon 51 beírt sor, oldalméret: 255x170 mm.
Szabó Károly (1824-1890) történész, műfordító, Arany János tanártársa Nagykőrösön. Az 1850-es évek végén az Erdélyi Múzeum-Egyesület meghívására Kolozsvárra költözött: az egyesület könyvtárosává választott történész ekkortól kezdi meg számottevő bibliográfusi munkásságát. Egy közelebbről meg nem nevezett pesti ügyvéd számára írt válaszlevelében szerzőnk elárulja, hogy az ügyvéd által említett, Johannes Tröster által "Das bedrägte Dacia" (Nürnberg, 1666) címmel írt mű valójában nem más, mint Bethlen János erdélyi kancellár "Rerum Transilvanicarum Libri IV" című munkájának német fordítása. A továbbiakban ismerteti a bethleni mű 1663-tól kezdődő kiadástörténetét, a külföldi kiadásokat is beleértve. Bibliográfusunk a továbbiakban a német kötet gyakoriságáról értekezik, illetve megpendíti, hogy a Tröster-fordítás, gyakorisága ellenére, az Erdélyi Múzeum-Egyesület könyvtárából éppen hiányzik, így arra kéri az ügyvéd urat, hogy méltányos áron, vagy éppen csere keretében küldje meg azt a kolozsvári könyvtár számára.
Stílusmutatvány: "Ami Tröster fordítását illeti, az nem éppen a legritkább könyvek közzé tartozik. Megvan a pesti Nemzeti Múzeumban [. . .], megvan Erdélyben is több ifjúsági és magán könyvtárban, kivált a szászok közt. Az Erdélyi Múzeum könyvtárában azonban (mely ennél sokkalta nevezetesebb, ritkább munkákat, valódi ismeretlen egyetlen példányokat nagy számmal bír) e könyv a véletlen különös szeszélyéből máig is hijányzik. 3,400 adományozó ajándékai közt, több általam átvett igen nevezetes könyvgyűjteményekben mai napig nem kaptam. Azért is, ha netalán a Tekintetes Úr e könyvtől hajlandó volna megválni, miután a pesti könyvtárakban bizonyosan megvan, s valódi Transylvanicum! szívesen kérem, hogy azt az Erdélyi Múzeumnak juttassa, akár ajándékúl, akár cserében, akár méltányos áron. [. . .] Bizodalmasságát szívesen köszönve s magamat szíves jó indulatjába ajánlva maradok a Tekintetes Úrnak lekötelezettje: Szabó Károly. Utóirat: Ide mellékelve megküldöm az Erdélyi Múzeumi könyvtár duplum-catalogusának egy példányát; megjegyezve, hogy az ebben foglalt igen-igen mérsékelt árra becsült könyveknek fele már elkelt, a köz- és iskolai könyvtárak a javát nagyobbára kiválogatták. Szabó Károly".
Emlékezetes nyelven írt dokumentumunk érdekes bevezetést nyújt a XIX. századi bibliográfia, illetve állománygyarapítás stratégiáiba.
Jó állapotú levél, hajtogatva, apró foltossággal, alul apró szakadásnyomokkal.
Kosár értéke: