31 lapos vetőkártya csomag, magyar, szerb, német és horvát feliratokkal. (1920 körül). [Budapest, 1920 körül]. 31 színes lap, méretük egységesen: 85x55 mm. Hagyományosan több nyelven - magyar, szerb, német és horvát nyelven - feliratozott jóskártya csomagunk mindenfajta márkajelzéstől mentes. Jóllehet a manapság forgalomban levő cigánykártyák többnyire 36 lapból állnak, a vetőkártyák két évszázados hagyományában időről időre felbukkannak 32 lapos változatok: a magyar kártyagyártók az 1920-as, 1930-as éveiben piacra dobtak litografált 32 lapos verzióikat is. Ikonográfiai szempontból mindenképpen tanulságos a jóskártyák tárgyi világa, ez ugyanis némi késéssel követi a populáris kultúra változásait; a korabeli divat, az öltözködés meghatározó elemei bizonyos fáziskéséssel megjelennek a vetőkártyákon is, illetve egyes fogalmak képi megjelenítése is változik. Egyes XX. századi változatokban az "Utazás" fogalmát korántsem hintóval, hanem az óceánjáró hajóval társítják, a ház fogalmát nem feltétlenül a vidéki kúria látképe jeleníti meg, a bíró nem feltétlenül a XIX. századi kisbírók, armális nemesek ünnepi öltözékében jelenik meg, a katonatiszt sem feltétlenül operettbe illő vállpaszománnyal és hegyesre viaszkolt bajusszal lép elő, a "Vágy/Vágyakozás" fogalma sem tájképek előtti [női] merengéssel társul. A 36 lapos változathoz képest a szintén szabályszerű 32 lapos csomagok rendre a következő fogalmakat ábrázoló lapokat hagyják el: "Látogatás", "Veszteség", "Kevés pénz", illetve "Szerelem". Az előbbi három esetben azért maradhat ki a fogalom, mert számos kártya már részben fedi gondolatkörüket, a "Szerelem" fogalma pedig azért maradhat ki, mert a jóskártya egésze rendre az élet legalapvetőbb szenzációi: a szerencse és a szerencsétlenség, a pénz és az előmenetel, a vagyon és az elszegényedés, a születés és a halál és legfőképpen a szerelem témája körül forog, a jóskártyák kombinációiból pedig jóformán minden esetben szerencsés vagy bal végzetű szerelmi sors is kiolvasható (a jóslást végző személy marketingstratégiai szerint). A cigánykártyák ikonográfiájában egy dolog azonban változatlan, a vígság/örvendezés soha nem válik el a zene, zenehallgatás, zenére való mulatozás jelenségeitől. A teljesség kedvéért hagyományos sorrendben ismertetjük a cigánykártyákat, kiemelve a tudatosan mellőzött lapokat: 1 kedves ('szerelmes nő') --- 2 szerető --- 3 özvegyember --- 4 özvegyasszony --- 5 vágy --- 6 főhadnagy ('katonatiszt') --- 7 bíró --- 8 pap ('lelkész') --- 9 hír ('üzenet') --- 10 remény -- 11 gondolatok ('gondolat') --- 12 szomorúság --- 13 véletlen öröm ('váratlan öröm') --- 14 vígság ('örvendezés') --- 15 szerencse --- 16 gyermek --- 17 betegség --- látogatás [kártyacsomagunk tudatosan mellőzi] --- 19 veszteség [kártyacsomagunk tudatosan mellőzi] --- 20 ház --- 21 hamisság --- 22 utazás --- 23 pénz --- 24 kevés pénz [kártyacsomagunk tudatosan mellőzi] --- 25 ellenség --- 26 tolvaj --- 27 halál --- 28 ajándék --- 29 szerencsétlenség --- 30 bosszúság --- 31 hűség --- 32 féltékenység --- 33 levél --- 34 állandóság --- 35 szerelem [kártyacsomagunk tudatosan mellőzi] --- 36 házasság. Kék pávamintás hátoldalú, kerekítetlen sarkú, élénk kontrasztú, intenzív színvilágú jóskártya csomagunk feltételezhetően kalózkiadás. A Piatnik kiadó 1910 körüli prágai jóskártyacsomagjának színes kliséit egyértelműen átvevő kártyapaklink (13) Véletlen öröm, illetve (33) Levél és (34) Állandóság kártyalapjairól hiányzik a kiadói felirat, illetve a négyszínű nyomás pontossága is a kalózkiadásokra emlékeztető pontatlanságokat hagy maga után. Rajzainak előterében élénk színnyomás, háttereiben a színnyomás elmaradt. Öt kártyalapunk sarkán apró előoldali hiány, három kártyalapunk sarkán apró hátoldali hiány, néhány lapon kisebb lapszéli foltosság. Jóskártya csomagunk "Vágy" lapja hiányzik. Jó állapotú lapok.
32 lapos vetőkártya csomag, magyar, szerb, német és horvát feliratokkal. [Teljes] (1920 körül). [Budapest, 1920 körül]. 32 színes lap, méretük egységesen: 80x50 mm. Hagyományosan több nyelven - magyar, szerb, német és horvát nyelven - feliratozott jóskártya csomagunk mindenfajta márkajelzéstől mentes. Jóllehet a manapság forgalomban levő cigánykártyák többnyire 36 lapból állnak, a vetőkártyák két évszázados hagyományában időről időre felbukkannak 32 lapos változatok: a magyar kártyagyártók az 1920-as, 1930-as éveiben piacra dobtak litografált 32 lapos verzióikat is. Ikonográfiai szempontból mindenképpen tanulságos a jóskártyák tárgyi világa, ez ugyanis némi késéssel követi a populáris kultúra változásait; a korabeli divat, az öltözködés meghatározó elemei bizonyos fáziskéséssel megjelennek a vetőkártyákon is, illetve egyes fogalmak képi megjelenítése is változik. Egyes XX. századi változatokban az "Utazás" fogalmát korántsem hintóval, hanem az óceánjáró hajóval társítják, a ház fogalmát nem feltétlenül a vidéki kúria látképe jeleníti meg, a bíró nem feltétlenül a XIX. századi kisbírók, armális nemesek ünnepi öltözékében jelenik meg, a katonatiszt sem feltétlenül operettbe illő vállpaszománnyal és hegyesre viaszkolt bajusszal lép elő, a "Vágy/Vágyakozás" fogalma sem tájképek előtti [női] merengéssel társul. A 36 lapos változathoz képest a szintén szabályszerű 32 lapos csomagok rendre a következő fogalmakat ábrázoló lapokat hagyják el: "Látogatás", "Veszteség", "Kevés pénz", illetve "Szerelem". Az előbbi három esetben azért maradhat ki a fogalom, mert számos kártya már részben fedi gondolatkörüket, a "Szerelem" fogalma pedig azért maradhat ki, mert a jóskártya egésze rendre az élet legalapvetőbb szenzációi: a szerencse és a szerencsétlenség, a pénz és az előmenetel, a vagyon és az elszegényedés, a születés és a halál és legfőképpen a szerelem témája körül forog, a jóskártyák kombinációiból pedig jóformán minden esetben szerencsés vagy bal végzetű szerelmi sors is kiolvasható (a jóslást végző személy marketingstratégiai szerint). A cigánykártyák ikonográfiájában egy dolog azonban változatlan, a vígság/örvendezés soha nem válik el a zene, zenehallgatás, zenére való mulatozás jelenségeitől. A teljesség kedvéért hagyományos sorrendben ismertetjük a cigánykártyákat, kiemelve a tudatosan mellőzött lapokat: 1 kedves ('szerelmes nő') --- 2 szerető --- 3 özvegyember --- 4 özvegyasszony --- 5 vágy --- 6 főhadnagy ('katonatiszt') --- 7 bíró --- 8 pap ('lelkész') --- 9 hír ('üzenet') --- 10 remény -- 11 gondolatok ('gondolat') --- 12 szomorúság --- 13 véletlen öröm ('váratlan öröm') --- 14 vígság ('örvendezés') --- 15 szerencse --- 16 gyermek --- 17 betegség --- látogatás [kártyacsomagunk tudatosan mellőzi] --- 19 veszteség [kártyacsomagunk tudatosan mellőzi] --- 20 ház --- 21 hamisság --- 22 utazás --- 23 pénz --- 24 kevés pénz [kártyacsomagunk tudatosan mellőzi] --- 25 ellenség --- 26 tolvaj --- 27 halál --- 28 ajándék --- 29 szerencsétlenség --- 30 bosszúság --- 31 hűség --- 32 féltékenység --- 33 levél --- 34 állandóság --- 35 szerelem [kártyacsomagunk tudatosan mellőzi] --- 36 házasság. Kék rombuszmintás hátoldalú, lekerekített sarkú, élénk kontrasztú kártyacsomagunk feltételezhetően kalózkiadás. A Piatnik kiadó 1910 körüli prágai jóskártyacsomagjának színes kliséit egyértelműen átvevő kártyapaklink (13) Véletlen öröm, illetve (33) Levél és (34) Állandóság kártyalapjairól hiányzik a kiadói felirat; illetve a négyszínű nyomás pontossága is a kalózkiadásokra emlékeztető pontatlanságokat hagy maga után. Két kártyalapunk sarkán apró hiány, mely kizárólag az előoldalon mutatkozik, számos kártyalapon kisebb gyűrődések, használatnyomok, a hátoldalakon kisebb kopásnyomok, enyhe foltosság. Jó állapotú lapok.
[Kártya] Nagy méretű, 54 lapos, budapesti gyártású osztrák tarokk kártyacsomag, fekete hátlappal. [Skíz nélkül; előoldalán üres nyomású kőr dámával.] [Budapest, 1960 körül]. Játékkártyagyár és Nyomda. Színes játékkártyák: 53 lap, méretük: 125x74 mm. Az Itáliából származó tarokk kártyajátéknak Közép-Európa-szerte számos változata alakult ki. Az eredetileg 78 lappal játszott lombard-piemonti tarokk német nyelvterületen 54 lapos változatban él, az Osztrák-Magyar Monarchia fénykorában a Lajtán innen a 42 lappal játszott Paskievics-tarokk terjedt el, Jókai és Mikszáth műveiben és visszaemlékezéseiben is egységesen a 42 lapos változatot játsszák: a német nyelvterületet leszámítva az egykori dualista állam örököseiben ma is általános a tarokkjáték 42 lapos kártyapaklit használó változata, melyet a szakirodalom magyar tarokknak hív. Vezető hazai játékkártyagyárunk, a budapesti Piatnik a Monarchia évtizedeiben, a Horthy-korszakban és a koalíciós időkben értelemszerűen ezt a változatot nyomta, és ezen a Piatnik 1949. évi államosítása sem változtatott. A Rottenbiller utca 17. szám alatt működő Piatnik üzem 1950-1974 között viselte a paklink két lapján (a treff és káró botoson) olvasható Játékkártyagyár és Nyomda nevet. A Rákosi-korban a tarokkgyártás volumene a játék dzsentri hagyományai miatt hanyatlásnak indult, az üzem azonban az 1960-as évek elejétől újrakezdte a gyártást, mégpedig nem a hazai, hanem a német piacra: ennek köszönhető, hogy paklink a német hagyományok szerinti 54 lapos változatot képviseli. Kártyacsomagunk tartalma: treff hetes, nyolcas, kilences, tízes, botos, lovas, dáma, király; káró egyes, kettes, hármas, négyes, botos, lovas, dáma, király; kőr egyes, kettes, hármas, négyes, botos, lovas, dáma (üres előlappal), király; pikk hetes, nyolcas, kilences, tízes, botos, lovas, dáma, király, tarokkok I-XXI-ig. Kártyacsomagunkból a skíz hiányzik. Tökéletes állapotú lapok, egy híján teljes kártyacsomag.
32 lapos vetőkártya csomag, magyar, szerb, német és horvát feliratokkal. [Teljes] (1920 körül). [Budapest, 1920 körül]. 32 színes lap, méretük egységesen: 80x50 mm. Hagyományosan több nyelven - magyar, szerb, német és horvát nyelven - feliratozott jóskártya csomagunk mindenfajta márkajelzéstől mentes. Jóllehet a manapság forgalomban levő cigánykártyák többnyire 36 lapból állnak, a vetőkártyák két évszázados hagyományában időről időre felbukkannak 32 lapos változatok: a magyar kártyagyártók az 1920-as, 1930-as éveiben piacra dobtak litografált 32 lapos verzióikat is. Ikonográfiai szempontból mindenképpen tanulságos a jóskártyák tárgyi világa, ez ugyanis némi késéssel követi a populáris kultúra változásait; a korabeli divat, az öltözködés meghatározó elemei bizonyos fáziskéséssel megjelennek a vetőkártyákon is, illetve egyes fogalmak képi megjelenítése is változik. Egyes XX. századi változatokban az "Utazás" fogalmát korántsem hintóval, hanem az óceánjáró hajóval társítják, a ház fogalmát nem feltétlenül a vidéki kúria látképe jeleníti meg, a bíró nem feltétlenül a XIX. századi kisbírók, armális nemesek ünnepi öltözékében jelenik meg, a katonatiszt sem feltétlenül operettbe illő vállpaszománnyal és hegyesre viaszkolt bajusszal lép elő, a "Vágy/Vágyakozás" fogalma sem tájképek előtti [női] merengéssel társul. A 36 lapos változathoz képest a szintén szabályszerű 32 lapos csomagok rendre a következő fogalmakat ábrázoló lapokat hagyják el: "Látogatás", "Veszteség", "Kevés pénz", illetve "Szerelem". Az előbbi három esetben azért maradhat ki a fogalom, mert számos kártya már részben fedi gondolatkörüket, a "Szerelem" fogalma pedig azért maradhat ki, mert a jóskártya egésze rendre az élet legalapvetőbb szenzációi: a szerencse és a szerencsétlenség, a pénz és az előmenetel, a vagyon és az elszegényedés, a születés és a halál és legfőképpen a szerelem témája körül forog, a jóskártyák kombinációiból pedig jóformán minden esetben szerencsés vagy bal végzetű szerelmi sors is kiolvasható (a jóslást végző személy marketingstratégiai szerint). A cigánykártyák ikonográfiájában egy dolog azonban változatlan, a vígság/örvendezés soha nem válik el a zene, zenehallgatás, zenére való mulatozás jelenségeitől. A teljesség kedvéért hagyományos sorrendben ismertetjük a cigánykártyákat, kiemelve a tudatosan mellőzött lapokat: 1 kedves ('szerelmes nő') --- 2 szerető --- 3 özvegyember --- 4 özvegyasszony --- 5 vágy --- 6 főhadnagy ('katonatiszt') --- 7 bíró --- 8 pap ('lelkész') --- 9 hír ('üzenet') --- 10 remény -- 11 gondolatok ('gondolat') --- 12 szomorúság --- 13 véletlen öröm ('váratlan öröm') --- 14 vígság ('örvendezés') --- 15 szerencse --- 16 gyermek --- 17 betegség --- látogatás [kártyacsomagunk tudatosan mellőzi] --- 19 veszteség [kártyacsomagunk tudatosan mellőzi] --- 20 ház --- 21 hamisság --- 22 utazás --- 23 pénz --- 24 kevés pénz [kártyacsomagunk tudatosan mellőzi] --- 25 ellenség --- 26 tolvaj --- 27 halál --- 28 ajándék --- 29 szerencsétlenség --- 30 bosszúság --- 31 hűség --- 32 féltékenység --- 33 levél --- 34 állandóság --- 35 szerelem [kártyacsomagunk tudatosan mellőzi] --- 36 házasság. Kék pávamintás hátoldalú, kerekítetlen sarkú, élénk kontrasztú, intenzív színvilágú jóskártya csomagunk feltételezhetően kalózkiadás. A Piatnik kiadó 1910 körüli prágai jóskártyacsomagjának színes kliséit egyértelműen átvevő kártyapaklink (13) Véletlen öröm, illetve (33) Levél és (34) Állandóság kártyalapjairól hiányzik a kiadói felirat, illetve a négyszínű nyomás pontossága is a kalózkiadásokra emlékeztető pontatlanságokat hagy maga után. Egy kártyalapunk sarkán apró hiány, mely kizárólag az előoldalon mutatkozik, egy kártya sarkán apró hátoldali hiány, néhány lapon kisebb lapszéli foltosság. Szép állapotú lapok.
Honfoglalás. Történelmi társasjáték. [Budapest, 1935]. [Kiadó és nyomda nélkül]. 6 játéktábla, 3x36 játékkártya színes kiadói dobozban. Műveltségi játékunk 1935 körül keletkezhetett, Lengyel-Rheinfuss Ede festőművész ugyanis ebben az évben készítette el "A nemzeti hadsereg bevonulása Budapestre az 1919-es kommün leverése után" című történelmi festményét, mely a Gellérthegy, a Ferenc József híd és a Vár előterében lovagló Horthy Miklóst ábrázolja, lobogókat hordozó katonái, valamint ünneplő tömeg kíséretében. A játék maga a magyar történelem jelentős eseményeit jeleníti meg historista festőművészeink (Than Mór, Székely Bertalan, Madarász Viktor, Benczúr Gyula) tolmácsolásában. A játéktáblákon 6-6 történelmi festmény fekete-fehér reprodukciója szerepel, a játékkártyákon pedig e 36 festmény összesen 3x36 részlete, középső darabjukon az ábrázolt esemény bőségesebb, hazafias és erkölcsnemesítő stílusban megfogalmazott magyarázatával. A lottójáték formájában megalkotott társasjáték a magyar történelem 36 jelentős eseményének memorizálására szolgál, egyfajta licitrendszer segítségével; dobozolt példányunk a színes dobozt, a játéktáblákat és a játékkártyákat hiánytalanul tartalmazza, a játékzsetonok azonban hiányoznak. Játékszabály a doboz belsejében, végén a névtelenül maradó szerző egyéb játékainak listájával, melyek között a "Legszebb város Budapest", a "Balaton körüli utazás", a "Szerezzük vissza Nagymagyarországot" és a "Vitéz nagybányai Horthy István díjlovaglás" edukatív játékcímek is feltűnnek. Jó állapotú, éles kontúrú játéklapok és kártyák, színes, Pályi Jenő festményével illusztrált, enyhén kopott kiadói dobozban. Szép példány.
Darabanth Kft. a weboldalán cookie-kat használ annak érdekében, hogy a weboldal a lehető legjobb felhasználói élményt nyújtsa. Amennyiben Ön folytatja a böngészést a weboldalunkon, azt úgy tekintjük, hogy nincs kifogása a tőlünk érkező cookie-k fogadása ellen.