Van Loon, Hendrik [Willem]: Amerika regénye. Ford.: Endrei Walter. Bp., 1948, Bibliotheca, 314+(6) p. Egyetlen magyar kiadás. A borító Csillag Vera munkája. Kiadói félvászon-kötés, sérült kiadói papír védőborítóban.
Faludy György: Versek. (Dedikált.) [Budapest], 2001. Magyar Világ Kiadó (Gyomai Kner Nyomda Rt.) 943 + [1] p. Dedikált: "Ormos Erzsinek sok szeretettel: Faludy György. 2001. okt. 30." Prov.: Ormos Erzsébet, a Magyar Világ Kiadó munkatársa volt. Feliratozott kiadói műbőr kötésben, színes, illusztrált kiadói védőborítóban. Jó példány.
Der Feuervogel. Sagen und Abenteuer. Aus dem Russischen nacherzählt von Xaver Graf Schaffgotsch. Mit vier farbigen Offsetbildern von Ellen Beck. [Lipcse] Leipzig, [1925]. Abel und Müller Verlag (Druck von Hesse und Becker). 1 t. (színes címkép) + [4] + 80 p. + 3 t. (színes). Első német kiadás. Xaver Schaffgotsch (1890-1979) osztrák hadnagy, diplomata, műfordító. Az első világháborúban orosz fogságba esett, és kiválóan megtanult oroszul. A háború későbbi szakaszában a Vöröskereszt kötelékében többször járt Péterváron, a pétervári szovjethez bejutva a vezetők között több régi bécsi ismerősét ismerte fel. Kiváló orosz kapcsolatainak köszönhetően sokszor beutazta Oroszországot. Az orosz folklór és mesekincs iránt élénken érdeklődő osztrák hivatalnok számos orosz varázsmesét dolgozott át német nyelvre. Ellen Beck grafikusművész színes rajzával illusztrált kiadói félvászon kötésben. Szép példány.
Végezés a Mezőhegyesi Ménesbirtok megalapításáról "Mellyet A Most szerentsésen országló Felséges Tszászár és Király II. Jósef, hogy Magyar országban [...] a jobb fajú lovak bizonyossabban szaporodhassanak, kegyesen kiadni [...] méltóztatott 20. Decemberben 1784. esztendőben. A Tsászári, Királyi s Apostoli Felségnek parantsolatából ki nyomattatott Novemberben 1785. Esztendőben."[Számozott hasonmás.] Hely nélkül, [1984?] nyomdahely nélkül. 8 számozatlan levél. Hasonmás kiadványunk a mezőhegyesi ménesbirtok létrehozásáról 1784-ben hozott királyi rendelet 200 éves évfordulója alkalmából készült. (Az intézmény a mai napig létezik.) Kéthasábos szövegoldalakon a dekrétum német és magyar nyelvű szövege. Limitált példányszámban készült kiadványunk sorszáma: 481. A kísérőtanulmányt (ha létezett e kiadáshoz) példányunk nem tartalmazza. Kiadói bőrkötésben. Jó példány, rendkívül ritka.
Witte, Barthold C[arl]: Davids Sohn. Die Flucht nach Ägypten. (Dedikált.) (Pfullingen, 1985). Verlag Günther Neske (Druck: H. Mühlberger, Augsburg). 137 + [3] p. Első kiadás. Dedikált: "Herrn Botschafter Horváth [...] Barthold C. Witte." Barthold Carl Witte (1928-2018) német liberális politikus, diplomata, alapítványi tag, evangélikus zsinati tag. Ószövetségi ihletettségű történetét Erwin Kraska grafikusművész egész oldalas tusrajzai kísérik. Prov.: Horváth István (sz. 1943) közgazdász, külkereskedő, bonni nagykövet 1984-1991 között. Feliratozott, vaknyomásos kiadói egészvászon kötésben, színes, illusztrált kiadói védőborítóban. Jó példány.
Majakovszkij, (Vlagyimir Vlagyimirovics): Vlagyimir Iljics Lenin. Fordította Radó György. Illusztrálta Raszler Károly. (Számozott.) [Budapest], 1962. Magyar Helikon Könyvkiadó (Békésmegyei Nyomdaipari Vállalat Gyomai Telepe). [3]-93 + [3] p. Kolofon: "A tipográfiát, a burkolót és a kötést Haiman György tervezte. Készült a Gyomai (volt Kner) Nyomdában, ofszet papíron, Bodoni betűvel, 3300 példányban, ebből 800 példány bőrkötésben, számozva. Ez a könyv a 156. számú példány." A forradalmi hősének első magyar kiadása 1946-ban jelent meg, a Magyar-Szovjet Baráti Társaság kiadásában. Oldalszámozáson belül Raszler Károly hét linóleummetszetű grafikájával. Aranyozott kiadói bőrkötésben. Jó példány.
Darabanth Kft. a weboldalán cookie-kat használ annak érdekében, hogy a weboldal a lehető legjobb felhasználói élményt nyújtsa. Amennyiben Ön folytatja a böngészést a weboldalunkon, azt úgy tekintjük, hogy nincs kifogása a tőlünk érkező cookie-k fogadása ellen.