Hérakleitos múzsái vagy a természetről. Pontos irányítás az élet célja felé. Kövendi Dénes bevezetésével. Hamvas Béla kísérőtanulmányával. A töredékek magyar fordítása a STEMMÁ-ban keletkezett. Az előszó, a hérakleitosi szöveg és fordítás végső alakítása és a hozzá csatlakozó jegyzetek Kerényi Károly munkái. Kétnyelvű Klasszikusok. Bp., 1936, Officina, 92+2 p. Magyar és görög nyelven. Kiadói kopott aranyozott egészvászon-kötés.
Darabanth Kft. a weboldalán cookie-kat használ annak érdekében, hogy a weboldal a lehető legjobb felhasználói élményt nyújtsa. Amennyiben Ön folytatja a böngészést a weboldalunkon, azt úgy tekintjük, hogy nincs kifogása a tőlünk érkező cookie-k fogadása ellen.