Első világháborús lerombolt híd a Dnyeszter folyón Stanislawów közelében / WWI military, destroyed bridge on the Dniester river near Ivano-Frankivsk. photo (EK)
1919 Krasznaja Recska, Rjecska, Krasnaia- Rjetschka (Habarovszk, Khabarovsk); Az ekkor már amerikai fennhatóság alatt hadifogolytábor. 1919. augusztus 20. Szent István napi tornaünnepség, tornászok elvonulása. Fotólap 14x9 cm Hátoldalán Stobbe Kálmán (1883-1936) építőmester, labdarúgó, a magyar válogatott edzője pecsétjével / Saint Stephen's Day at the Japanese-Russian POW (prisoner of war) camp, military gymnasts parade, football field. photo
1916 Feldzug 4. Armee 1914-1916. Viribus Unitis. Die 4. Armee den Invaliden und den Witwen und Waisen der Gefallenen / A 4. hadsereg jelvényének képe és segélylapja / WWI Austro-Hungarian K.u.K. military charity fund, Franz Joseph I of Austria + "K.u.k. Feldpostamt 240" (EB)
1915 Jency rosyjscy. Nakladem naczelnego komitetu narodowego na cele legionów / WWI Austro-Hungarian K.u.K. military, Russian POWs (prisoners of war) (fl)
1916 Oberleutnant Richard Weil und Reserveleutnant Johann Krizan vom 10. Dragonerregiment. Aus dem goldenen Buche der Armee Serie I. Offizielle Karte für Rotes Kreuz, Kriegsfürsorgeamt Kriegshilfsbüro Nr. 239. / WWI Austro-Hungarian K.u.K. military art postcard s: F. Jung (EK)