1911 Csóka, Coka (Torontál); Római katolikus és szerb templom, Urasági kastély, városháza, Madarász István üzlete és saját kiadása / churches, town hall, castle, shop (fa)
1910 Fehértemplom, Ung. Weisskirchen, Bela Crkva; Danicza-Traján lak, Főszolgabírósági és kir. törvényszéki épület. P. Kuhn kiadása / Villa Danicza-Traján, Stuhlamt und Gerichtsgebäude / villa, district court and office (gyűrődés / crease)
1906 Gombos, Bogojeva; a gőzkomp kikötés előtt és kikötés után. Tippl Józsefné kiadása 341. / Die Dampffähre vor und nach der Landung / steam ferry with locomotive between Bogojevo and Erdut, train transporting ferry (ázott sarkak / wet corners)
1906 Gombos, Bogojeva; a gőzkomp kikötés előtt és kikötés után. Tippl Józsefné kiadása 210. / Die Dampffähre vor und nach der Landung / steam ferry with locomotive between Bogojevo and Erdut, train transporting ferry (fl)
1899 (Vorläufer) Gombos, Bogojeva; Fahíd a Kis Dunán, vasúti híd, személyvonat rátétele a gőz-kompra, gőzmozdony, vonat. Storch E. (Bécs) / Holzbrücke an der kleinen Donau, Unterbringung des Personenzuges auf die Dampf-Überfuhrplätte / wooden railway bridge, steam ferry, locomotive. Art Nouveau, floral (fl)