1971 Védekezzünk a hasmenéses fertőző megbetegedések ellen! Egészségügyi felvilágosító plakát, papír, Zrínyi Nyomda, hajtásnyomokkal, apró lapszéli szakadásokkal, 24x67 cm
[Plakát] A máramarosszigeti Városi Mozgó magyar és román nyelven feliratozott moziplakátja "A szerelem pokla" című kultúrfilm, illetve "A rejtély" című bűnügyi film bemutatóinak alkalmából. (1919). Máramarossziget, [1919] március 6. körül. Közművelődési Nyomda Rt. Illusztrált plakát, mérete: 475x320 mm. Moziplakátunk a felnőtt közönség számára készült filmek máramarosszigeti bemutatójára hívja fel a figyelmet. "A szerelem pokla" című kultúrfilm a leánykereskedelem veszedelmeivel borzolta a nézők idegeit, másnap pedig "A rejtély" című detektívfilmet tekinthette meg a közönség. Kiadási év feltüntetése nélkül megjelent moziplakátunk gyártási évét két tényező alapján határoztuk meg. A filmek budapesti bemutatóira 1918 decemberében került sor. 1919 márciusának elején a máramarosszigeti sajtóadminisztrációt még nem tudta átvenni a város határában álló, antant támogatású román hadsereg, így készülhettek moziplakátunk nyomdai adatai magyar nyelven (Az impériumváltást követően nyomdai adatokat csak államnyelven, azaz románul lehetett közölni.) E két tényező figyelembevételével moziplakátunk készültét 1919 márciusának elejére tesszük. Jó állapotú plakát, hajtogatva, a lapszéleken apró sérülésekkel.
[Plakát] A máramarosszigeti Vigadó (Redut) Mozi román-magyar nyelvű moziplakátja az impériumváltás évéből. Holger Madsen dán filmrendező "Feltámadás" című némafilmjének plakátja. [1920]. [Máramarossziget] Sigethul-Marmatiei, [1920]. Tipografia Wizner si David. Egyetlen lap, mérete: 470x315 mm. Holger Madsen (1878-1943) dán rendező a némafilmes korszak kezdetén a skandináv filmgyártás ötletgazdag szakembere volt. Háborúellenes melodrámái és tudományos-fantasztikus filmjei az első világháború előtt és alatt jelentős figyelmet keltettek. Felix Salten osztrák író forgatókönyve alapján 1915-ben mutatták be "En opstandelse" (Feltámadás) című mozgóképét, a budapesti mozikba a film 1916 augusztusában jutott el. Évszámjelzés nélkül megjelent moziplakátunk készülhetett ugyan a budapesti premier évében is, ám moziplakátunk román (és csak kiegészítően magyar) nyelvű megszövegezése, illetve nyomdájának román megnevezése arra utal, hogy a film Máramarosba csak a román megszállás után, a román adminisztráció megszilárdulását követően jutott el. Filmplakátunk így nem csak arról tanúskodik, hogy a mozilátogatás a legsötétebb időkben is folytatódott, hanem arról is, hogy egy-egy film bemutatója kisebb vidéki városainkban akár több évet is késlekedhetett, így a filmforgalmazás utánvetítéses rendszere korántsem korlátozódott a Kádár-korszak kertmozijaira. Jó állapotú lap, hajtogatva. A hátoldalon kézi számítások.