Ótátrafüred, Ó-Tátrafüred, Alt-Schmecks, Stary Smokovec (Magas-Tátra, Vysoké Tatry); Római katolikus templom. Vasúti levelezőlapárusítás / Die Hohe Tátra, Röm. Kat. Kirche / Catholic church (fa)
1899 Pelsőc, Pelsücz, Plesivec; Korona szálloda, városház, Gömöri faipari rt., első pavilon, Gyengeelméjűek intézete, református templom és torony / hotel, town hall, wood company, madhouse, church, tower. Art Nouveau, floral
1941 Pered, Tesedíkovo; Községháza, Hengermalom, Római katolikus templom. Fogyasztási Szövetkezet kiadása / town hall, rolling mill, Catholic church (EK)
Poprád (Magas-Tátra, Vysoké Tatry), Huszpark kávéház, Központi Kárpátok a Husz díszkertje felől / Die Central-Karpathen vom Park Husz / park, café (szakadások / tears)
1911 Pozsony, Pressburg, Bratislava; Ligeti kávéház, IX. malom II. tó, Vaskutacska, korai trolibusz. Magyar zászló és címer / Au Caféhaus, IX. Landmühle II. Teich, Eisenbrünnel (Eisenbründl) / Zelezná Studienka / general view, lake, café, spa with early trolleybus, Hungarian flag and coat of arms (r)
Pozsony, Pressburg, Bratislava; Palugyay pezsgőgyár német nyelvű kitöltetlen üzleti levele 1872-ből / Blank business letter in German from the Palugyay champagne factory from 1872