Gogol: Egy őrült emlékiratai Boris László illusztrációival. Bécs, 1922, Julius Fischer. Számozás és aláírás nélküli példány. 29 táblával. Sérült, szétvált kartontokban.
Arany János összes munkái 3 kötete (I., III.,V. köt.) Bp., 1883 - 1884., Ráth Mór. Korabeli aranyozott gerincű félbőr-kötések, aranyozott lapélekkel, kopott borítókkal, ex libris-szekkel.
Villon: Hagyaték. A kis testamentum. Le Lais. Telekes Tamás grafikáival illusztrált. hn., én., Rendszerház Kft. Kiadói egészbársony-kötés, kissé kopott borítóval, 41x30 cm.
Erdélyi József: Árdeli szép Hold. Egy költő gondolatai a magyar nyelvről. Bp., 1939, Magyar Élet. Kiadói egészvászon kötés, papír védőborítóval, kissé kopottas állapotban.
Lesznai Anna: Édenkert. Versek. A címlapot és a könyvdíszeket Lesznai Anna rajzolta. Gyoma, 1918.,Kner Izidor, 166+10 p. Első kiadás! Kiadói papírkötés, szakadt, kissé sérült borítóval.
Witte, Barthold C[arl]: Davids Sohn. Die Flucht nach Ägypten. (Dedikált.) (Pfullingen, 1985). Verlag Günther Neske (Druck: H. Mühlberger, Augsburg). 137 + [3] p. Első kiadás. Dedikált: "Herrn Botschafter Horváth [...] Barthold C. Witte." Barthold Carl Witte (1928-2018) német liberális politikus, diplomata, alapítványi tag, evangélikus zsinati tag. Ószövetségi ihletettségű történetét Erwin Kraska grafikusművész egész oldalas tusrajzai kísérik. Prov.: Horváth István (sz. 1943) közgazdász, külkereskedő, bonni nagykövet 1984-1991 között. Feliratozott, vaknyomásos kiadói egészvászon kötésben, színes, illusztrált kiadói védőborítóban. Jó példány.
Ady Endre: Az utolsó hajók. (Sajtó alá rendezte és az utószót írta: Földessy Gyula.) Budapest, (1923). Athenaeum Rt. (ny.) 158 p. Első kiadás. Ady Endre posztumusz verseinek első kiadása. Botka 26. Elékötve: Ady Endre: Az Illés szekerén. Ötödik kiadás. (Sajtó alá rendezte: Földessy Gyula). Budapest, [1923]. Athenaeum Rt. (ny.) 175 + [1] p. Ady Endre klasszikus verseskötetének első kiadása 1909-ben jelent meg. Az utolsó levél fűzése meglazult. Sérült, javított gerincű korabeli félvászon kötésben, a második verseskötet eredeti, hátsó fedőborítója bekötve.
Koltay Gábor: Szörényi-Bródy. Az első 15 év. (Háromszorosan aláírt.) Budapest, 1980. Zeneműkiadó (Zeneműnyomda). 357 + [3] p. Első kiadás. Az első nyomtatott oldalon Szörényi Levente, Bródy János és Koltay Gábor saját kezű aláírása. A gazdagon illusztrált kötet a Szörényi testvérekkel kibővült Illés együttes 1965-1973 közötti, illetve a Fonográf együttes 1973-tól induló időszakának állít emléket: koncertfotók; Szörényi Leventével, Bródy Jánossal készített interjúk; egykori sajtócikkek; bírósági ítéletek és más dokumentumok alapján. A kötet végén részletes diszkográfia. Színes, illusztrált, enyhén kopott kiadói borítóban, az első borítón enyhe hajtásnyommal. Jó példány.
Majakovszkij, (Vlagyimir Vlagyimirovics): Vlagyimir Iljics Lenin. Fordította Radó György. Illusztrálta Raszler Károly. (Számozott.) [Budapest], 1962. Magyar Helikon Könyvkiadó (Békésmegyei Nyomdaipari Vállalat Gyomai Telepe). [3]-93 + [3] p. Kolofon: "A tipográfiát, a burkolót és a kötést Haiman György tervezte. Készült a Gyomai (volt Kner) Nyomdában, ofszet papíron, Bodoni betűvel, 3300 példányban, ebből 800 példány bőrkötésben, számozva. Ez a könyv a 156. számú példány." A forradalmi hősének első magyar kiadása 1946-ban jelent meg, a Magyar-Szovjet Baráti Társaság kiadásában. Oldalszámozáson belül Raszler Károly hét linóleummetszetű grafikájával. Aranyozott kiadói bőrkötésben. Jó példány.
Radnóti Miklós: Radnóti Miklós költeményei. A szöveggondozás Réz Pál munkája. (Számozott.) [Budapest], (1982). Helikon Kiadó (Kner Nyomda Dürer üzeme, Békéscsaba). 275 + [5] p. Kolofon: "A kötetet Szántó Tibor tervezte. Megjelent 40,000 példányban, ebből 750 kötet valódi bőrkötésben, számozva, Linotron fényszedéssel, Plantin betűvel, fűzfői papíron. Ez a 8. számú példány." Aranyozott kiadói bőrkötésben, átlátszó kiadói védőborítóban. Jó példány.
Babits Mihály: Babits Mihály Hátrahagyott versei. Sajtó alá rendezte: Illyés Gyula. (Számozott.) [Budapest, 1941]. Nyugat Kiadó és Irodalmi Rt. (Hungária Nyomda). 54 + [2] p. Egyetlen kiadás. Kolofon: "Babits Mihály Hátrahagyott versei című műve 2000 számozott példányban készült. A könyv kiállítását Lengyel Lajos tervezte. A nyomás és kötés munkáját a Hungária Nyomda végezte. Ez a 952. számú könyv." Tezla 309. Botka 269. Feliratozott kiadói félvászon kötésben, a kötéstáblákon apró foltossággal. Jó példány.
Fagyejev, Alekszandr: Az utolsó udege. Regény. Fordította Lányi Sarolta. Ék Sándor illusztrációival. (Budapest), 1960. Magyar Helikon (Kossuth Nyomda). 557 + [3] p. Egyetlen magyar kiadás. Kolofon: "Fagyejev regénye a szovjet regényirodalom egyik -- torzónak maradt -- remekműve e kiadásban jelenik meg először magyarul. [...] Készült a Kossuth Nyomdában, Liberta betűkkel, famentes illusztrációs papíron, 5200 példányban. Ebből 600 példány félbőr-kötésben, számozva." Bibliofil példányunk sorszámozása kitöltetlen. Részlet a regény fülszövegéből: "Alekszandr Fagyejev hirtelen bekövetkezett halála miatt befejezetlenül maradt regényének tematikai alaprajza: egy elmaradt, az őskommunizmus kezdetleges állapotában élő, kihalásra ítélt kis néptörzs megújhodásának nehéz és lassú folyamata. A mű elkészült része elsősorban a távol-keleti tőkés felhalmozás kezdeteiről, a japán és az amerikai imperialisták s a velük összejátszó, irgalmatlanul kapzsi orosz nagyiparosok üzelmeiről tájékoztat, amikor ezek a rétegek, szívós ellenállás után végre is meghátrálni kényszerülnek a forradalom elől." A regény szerzője, Alekszandr Fagyejev (1901-1956) maga is szolgált a Távol-Keleten, a nem tehetségtelen író később Sztálin legkegyeltebb szerzőjévé, valamint az irodalmi tisztogatások vezérévé vált. A generalisszimusz halála után a szerző alól több értelemben is kimozdult a talaj, kortárs értékelések után élete utolsó három évét folytatólagos részegségben, ebben az igen tipikus orosz írósorsban töltötte. Minderről a kötet utószava érthető okokból hallgat. Aranyozott gerincű, illusztrált kiadói félbőr kötésben. Szép példány.