Dévény, Theben a. d. Donau, Devín (Pozsony, Pressburg, Bratislava); Dévényi ezredéves emlék. Kiadja a Magyar Nemzeti Szövetség, Don Bosco Ny. / Hungarian irredenta art postcard, Hungarian Millennium monument s: Nógrády Magda (szakadás / tear)
Tátra, Magas-Tátra, Vysoké Tatry; Csorba-tó. Kiadja a Magyar Nemzeti Szövetség, Don Bosco Ny. / Hungarian irredenta art postcard from Strbské Pleso (Vysoké Tatry) s: Nógrády Magda (fa)
Vágvölgy, Váh Valley, Povazie; A Vág völgye, vize fája magyar vágya, tutajos cserkészek. Kiadja a Magyar Nemzeti Szövetség, Hornyánszky Viktor rt. / Hungarian irredenta propaganda art postcard from Váh river, scouts rafting s: Márton L. - Nógrády M.(EK)
Dévény, Theben a. d. Donau, Devín; Dévényi ezredéves emlék. Kiadja a Magyar Nemzeti Szövetség, Don Bosco Ny. / Hungarian irredenta art postcard. s: Nógrády Magda (EK)
Az ősi fraknói vár. Magyar múlt dicsősége, magyar jövő reménysége. Kiadja a Magyar Nemzeti Szövetség, Don Bosco Ny. / Forchtenstein castle (Burgenland), Hungarian irredenta propaganda art postcard s: Márton L., Nógrády M.
Erdélyi részek visszacsatolásának emlékére. Megjöttünk testvérek! Hozzuk a szívünket, de ha kell, Erdélyért adjuk a vérünket! / entry of the Hungarian troops to Transylvania, irredenta propaganda s: Németh N.
Csorba-tó (Tátra). Kiadja a Magyar Nemzeti Szövetség, Don Bosco Ny. / Hungarian irredenta art postcard from Strbské Pleso (Vysoké Tatry) s: Nógrády Magda (EK)
A mi Aldunánk. Buda, Mohács, Nándornál elfutó, tán honom könnye vagy te nagy folyó? Kiadja a Magyar Nemzeti Szövetség, Hornyánszky Viktor rt. / Hungarian irredenta propaganda art postcard from Orsova s: Márton L. (EK)
A Vág völgye, vize fája, magyar vágya. Kiadja a Magyar Nemzeti Szövetség, Don Bosco Ny. / Hungarian irredenta art postcard, rafting in Povazie s: Márton L., Nógrády M.
Örök határjel nem lehet e kő, reméljetek, virrad a szebb jövő! Hungária Trianon 1920. Kiadja a Magyar Nemzeti Szövetség, Hornyánszky Viktor rt. / Hungarian irredenta propaganda art postcard s: Márton L. (EK)