Marosvásárhely, Targu Mures; Magyar, német és román (oláh) nemzetiségek népesség aránya. Címer, Pátria rt. kiadása / Percentage of Hungarian, German and Romanian population. Irredenta art postcad with coat of arms s: Pólya Tibor
Endresz György és Wilczek (Magyar) Sándor "Justice for Hungary" óceánrepülésének emlékére. Kiadja a Magyar Aero szövetség / Hungarian pilots, memorial card for their flight across the ocean. Irredenta
A mi Aldunánk. Buda, Mohács, Nándornál elfutó, tán honom könnye vagy te nagy folyó? Kiadja a Magyar Nemzeti Szövetség, Don Bosco Ny. / Hungarian irredenta propaganda art postcard s: Márton L., Nógrády M. (EK)
A Vág völgye, vize fája, magyar vágya. Kiadja a Magyar Nemzeti Szövetség, Don Bosco Ny. / Hungarian irredenta art postcard, rafting in Povazie s: Márton L., Nógrády M.
Dévény, Theben a. d. Donau, Devín; Dévényi ezredéves emlék. Kiadja a Magyar Nemzeti Szövetség, Don Bosco Ny. / Hungarian irredenta art postcard. s: Nógrády Magda (EK)
Tátra, Magas-Tátra, Vysoké Tatry; Csorba-tó. Kiadja a Magyar Nemzeti Szövetség, Don Bosco Ny. / Hungarian irredenta art postcard from Strbské Pleso (Vysoké Tatry) s: Nógrády Magda (fa)
Az ősi fraknói vár. Magyar múlt dicsősége, magyar jövő reménysége. Kiadja a Magyar Nemzeti Szövetség, Don Bosco Ny. / Forchtenstein castle (Burgenland), Hungarian irredenta propaganda art postcard s: Márton L., Nógrády M.
Ezredéves ősi várta magyar turult visszavárja. Milleniumi emlék Zimonyban. Kiadja a Magyar Nemzeti Szövetség, Don Bosco Ny. / Hungarian irredenta propaganda, millenium monument in Zemun s: Márton L. (fa)
"Ma megint csak hozzád néz fel Szegény Magyarország" Szent Margit. Kiadja Máriatársulat Központja. Laiszky Jenő nyomda / Hungarian irredenta propaganda s: Pál
1940 Túrmezei L. Turán: Naphímes, szent asztal mellett... A világtermés turán regéje. A Magyarországi Turán Szövetség kiadása / Hungarian irredenta art s: Magyar (szakadás / tear)