1901 Királyhida, Bruckújfalu Tábor, Brucker Lager, Bruckneudorf; Gruss aus dem Brucker-Lager. Marsch, ein's! / Üdvözlet a Bruck-i táborból! Osztrák-magyar katonák / Austro-Hungarian K.u.K. military camp with soldiers. "Drei Jahre Kaiserlich" Serie XV. Verlag Rafael Neuber. litho (gyűrődés / crease)
1901 Kismarton, Eisenstadt; Leopoldina templom és szobor / Leopoldinentempel im fürstl. Stadtpark, Statue der Prinzessin Leopoldine Esterházy / temple and statue (EK)
1897 (Vorläufer!) Lajtabruck, Bruck an der Leitha; Lager Hauptwache, Kirchengasse, Lager Baraken, Schloss Harrach / Tábori főőrség és őrház, Templom utca, barakk, Harrach (Prugg) kastély / K.u.K. military camp, main guardhouse with guards, church, barracks, castle. Art Nouveau, floral (vágott / cut)
Somfalva, Schattendorf; Göc-sport klub és nyaralótelep, szoba belső / Göc-Sportklub, Erholungsheim, Sattendorf am Ossiachersee, ein Zimmer / room of the sport club, interior
Alsódomboru, Donja Dubrava; Fő tér, Római katolikus templom, Posta, Községháza, Elemi iskola. Kiadja Miszer Károly / main square, Catholic church, post office, town hall, elementary school
Die Webseite von Darabanth GmbH nutzt Cookies, um Ihnen die bestmögliche Surferfahrung zu garantieren. Durch das Weitersurfen auf dieser Webseite stimmen Sie der Verwendung der Cookies automatisch zu.