https://www.darabanth.com/
https://static.darabanth.com/
https://static.darabanth.com/auction/img/

Kontinuierlich Online-Auktionen

Tételek lista

Historische Dokumenten, Handschriften

Zahl der Lose: 124

noch {d<} {dn} {dl} {d>}{hnn}{sep}{mnn}{sep}{snn} Die Auktion ist beendet! Das Los wird bald in Auktion
1
18280.

[Oklevél] Feledy Ferenc (1864-1918) ügyvéd királyi járásbírói kinevezése az igazságügy-miniszter fejléces oklevélpapírján, minisztériumi bélyegzéssel, pecséttel és Günther Antal igazságügy-miniszter autográf aláírásával hitelesítve. (1908).
Kelt: Budapest, 1908. március 10/12. Egyetlen levélen 12 beírt sor. Oldalméret: 340x210 mm.
Szövege: "Ő Császári és Apostoli Király Felsége folyó évi márczius hó 10-én kelt legfelső elhatározásával járásbíró urat a VII. fizetési osztályba sorozott királyi járásbíróvá legkegyelmesebben kinevezni méltóztatott. Erről azzal a megjegyzéssel értesítem, hogy ezentúli magasabb illetményeit egyidejűleg utalványoztam. Budapest, 1908. évi márczius hó 12-én. Günther [aláírás]". Az oklevél alján kézírásos címzés: "Tekintetes Feledy Ferencz tornaljai kir. járásbíró úrnak".
Günther Antal (1847-1920) ügyvéd, országgyűlési képviselő 1907-1909 között a Második Wekerle-kormány igazságügy-minisztere volt.
A címzés felett az igazságügy-miniszter szárazbélyegzését hordozó pecsét, fent ügyiratszám, oklevelünk hátoldalán 1918 márciusából és októberéből származó minisztériumi érkeztetési bélyegzések.
Hajtogatva, a hajtások mentén repedéssel, kisebb foltossággal. Jó állapotú oklevél.

noch {d<} {dn} {dl} {d>}{hnn}{sep}{mnn}{sep}{snn}
Es ist zu lizitieren
Rufpreis:
18 000 HUF
51,43
EUR
,
60,20
USD
Zahl der Gebote:
0
Minimales Gebot:
18 000 HUF
18 000 20 000 24 000
1
18281.

[Oklevél] Özvegy Feledy Ferencné született Tóth Irén rimaszombati lakos állampolgársági bizonyítványa, osztálytanácsosi aláírással, belügyminisztériumi szárazbélyegzéssel és rimaszombati körbélyegzéssel hitelesítve. (1940).
Kelt: Budapest, 1940. október 23. Egyetlen levél, mérete: 295x210 mm.
Szövege: "Állampolgársági bizonyítvány. A rendelkezésemre álló hiteles adatok alapján bizonyítom, hogy a Gömör és Kishont vármegyei Jolsva községben 1864. évi február hó 8. napján született és Kolozsvár városában 1918. évi július hó 8. napján meghalt Feledy Ferenc kir. járásbíró özvegye, a Turóc vármegyei Túrócszentmárton községben 1872. évi április hó 25. napján született Tóth Irén rimaszombati lakos magyar állampolgár. A miniszter rendeletéből: [osztálytanácsosi aláírás]".
A belügyminisztérium államcímerrel díszített, vízjeles, fejléces papírján gépelt dokumentum elsődleges érdekessége, hogy az egykori férje, néhai Feledy Ferenc tornaljai városbíró révén a gömöri közéletbe beágyazott özvegy csupán 1940 őszén nyerte el állampolgárságát. Az első bécsi döntés és Kárpátalja visszacsatolása után a terület lakóinak igazolniuk kellett magyar állampolgárságukat. Sokan ezt az 1920 előtti magyar állampolgárságukra vagy szüleik jogán fennálló kötelékre hivatkozva igényelték. Jóllehet nem tudjuk, hogy állampolgársági kérelmét mikor adta be, és az is nyilvánvaló, hogy Rimaszombat városa jogilag ugyan az első bécsi döntés napján, 1938. november 2-án visszatért az anyaországhoz, az állampolgárság megadása viszont dokumentumunk tanúsága szerint csupán 23 hónappal a határmódosítás után történt meg (1938 november: 1940 október).
Dokumentumunk további érdekessége, hogy a Budapesten kiállított állampolgársági bizonyítványon két és fél héttel későbbi rimaszombati láttamozó körbélyegző szerepel.
Jó állapotú oklevél, hajtogatva.

noch {d<} {dn} {dl} {d>}{hnn}{sep}{mnn}{sep}{snn}
Es ist zu lizitieren
Rufpreis:
8 000 HUF
22,86
EUR
,
26,76
USD
Zahl der Gebote:
0
Minimales Gebot:
8 000 HUF
8 000 9 500 11 000
1
18282.

[Hirdetmény, falragasz] Az Ideiglenes Nemzeti Kormány rendelete a közalkalmazottak szolgálattételre való jelentkezési kötelezettségéről. A debreceni kormány hirdetménye. (1945. január 4.)
Debrecen, 1945. Tiszántúli Könyv- és Lapkiadó Rt. Egyetlen levél, mérete: 420x295 mm.
A Debrecenben megalakult Ideiglenes Nemzeti Kormány elnöke (Dálnoki Miklós Béla miniszterelnök) által kiadott 16/1945. számú miniszterelnöki rendelet felszólítja a közalkalmazottakat, hogy azonnal térjenek vissza szolgálati helyükre, és vessék magukat alá az igazolási eljárásnak. A felszólítás az országnak azokra a részeire is vonatkozik, amelyen a magyar közigazgatás még nincs helyreállítva, azzal a különbséggel, hogy a szolgálati helyre való visszatérési parancs a Vörös Hadsereg megérkezése utáni pillanattól érvényes. A rendelet kimondja, hogy azok a közalkalmazottak, amelyek a felszólításnak nem tesznek eleget, elbocsátottnak tekintendők. Az 1945. január 4-én kihirdetett rendelet 1945. január 10-én lép hatályba.
Egyoldalas hirdetményünk lapszélein apró gyűrődések.
Jó állapotú lap, hajtásnyomokkal.

noch {d<} {dn} {dl} {d>}{hnn}{sep}{mnn}{sep}{snn}
Es ist zu lizitieren
Rufpreis:
8 000 HUF
22,86
EUR
,
26,76
USD
Zahl der Gebote:
0
Minimales Gebot:
8 000 HUF
8 000 9 500 11 000
1
18283.

[Kézirat] Weöres Sándor 6 gépelt oldal terjedelmű, saját kézzel sűrűn javított műfordítás-kézirata Vasko Popa (1922-1991) román származású szerb költő "Jelek" című versciklusáról.
Kelt: [Budapest, 1967]. 7 levél, mérete: 295x210 mm, 67 gépelt sorban 16 sornyi autográf javítással.
A népek közti megbékélés és a kultúrák közeledése jegyében az Európa Kiadó a legkülönbözőbb kultúrák verskincsét tette közzé magyarul. A kiadó az 1960-as évek közepén Weöres Sándort bízta meg a román származású szerb költő Vasko Popa válogatott verseinek lefordításával. Kéziratunk a szerb költő "Jelek" című, talányos értelmű versciklusának teljes műfordítói kézirata: az oldalakon látható, számos lehetőséget lehetővé tevő gépelt szöveg Vujicsics D. Sztoján szerb konzulens nyersfordítása lehet, kéziratunk valódi értékét pedig Weöres Sándor saját kezű, 16 sornyi műfordítási javaslatai jelentik. A saját kezű szójavításokon kívül Weöres Sándor számos esetben aláhúzással jelölte a nyersfordításnak azokat a szövegrészleteit, melyekkel ez idő szerint egyetértett. A "Jelek" versciklus végül a szerb költő "Ostromlott derű" (Budapest, 1968) című verseskötetének 141-148. oldalán jelent meg nyomtatásban. Műfordítás-kéziratunk és a végleges, nyomtatásban megjelent szöveg közötti különbségek minimálisak, a nyersfordítást korrigáló kéziratunkban nyomon követhetjük, hogy Weöres Sándor milyen könnyedséggel oldja meg az eléje tárt szövegfordítási dilemmákat. (Kéziratunk két verse esetében azonban markáns eltérések tapasztalhatók gépelt szövegünk és a végleges fordítás között; a műfordítási folyamat kéziratunk által megörökített fordulójában Weöres Sándor e két verset figyelmen kívül hagyta.)
Néhány lapon a szerkesztő tollal írt megjegyzései.
Jó állapotú lapok.

noch {d<} {dn} {dl} {d>}{hnn}{sep}{mnn}{sep}{snn}
Es ist zu lizitieren
Rufpreis:
12 000 HUF
34,29
EUR
,
40,13
USD
Zahl der Gebote:
0
Minimales Gebot:
12 000 HUF
12 000 14 000 16 000

Steigerungsstufen:

bis 1 000 HUF 100 HUF
bis 5 000 HUF 200 HUF
bis 10 000 HUF 500 HUF
bis 20 000 HUF 1 000 HUF
bis 50 000 HUF 2 000 HUF
bis 100 000 HUF 5 000 HUF
bis 200 000 HUF 10 000 HUF
bis 500 000 HUF 20 000 HUF
bis 1 000 000 HUF 50 000 HUF
bis 2 000 000 HUF 100 000 HUF
bis 5 000 000 HUF 200 000 HUF
bis 10 000 000 HUF 500 000 HUF
ab 10 000 000 HUF 1 000 000 HUF

Filtern bei der Auktion

Aktuelle Nachrichten

Auktion 525:
Auktionszeitraum: vom 12. Mai bis 21. Mai


Auktionsende: 21. Mai, 19:00 Uhr
Besichtigung: vom 18. Mai bis 21. Mai
Abholung der Objekte: ab 26. Mai in der Andrássy út
Zahlungsfrist: 29. Mai
Abrechnung ab 10. Juni

  Veranstaltungen

Navigieren zur nächsten Seite

Auktionshaus

Galerie

Unsere Seiten

© 2011-2026 Darabanth Auktionshaus GmbH.
H
Los im Warenkorb

Gesamtsumme:

Weiter einkaufen
  Zur Kasse