Sarreguemines judaika szukkoti boroskancsó. cca 20. sz. eleje, mázas öntött fajansz, körben a szukkoti mulatság plasztikus ábrázolásával, kívül csokoládébarna, belül pink színű mázzal, szőlőtörzset imitáló füllel, jelzett, hibátlan, mázrepedéssel, m: 24 cm /// Sarreguemines Judaica Sukkot wine pitcher. Circa early 20th century, glazed molded faience, with a relief depiction of the Sukkot celebration around the body. Forest green glaze on the exterior, turquoise glaze on the interior, handle shaped like a grapevine trunk, marked, flawless condition, height: 24 cm
Cionista asztali dísz: Asztali cigaretta kínáló, Cionista szimbolika, a Szentföld megművelése, (aló-eke) a (zsidó) otthon, a (ház, gyufatartó) a cigaretta tartó menórával, a víztározók, a hamutartó, a múlt történésire emlékeztető szimbolika, Kötelező íróasztaltárgy volt a kibutzok és Mosávok irodáiban. Felirat (ivritül) Israel. Réz, 17x19 cm
1912 Szentes, Bánfalvi Lajos (1880-ig Leipnik) (1851-1912) izraelita író, újságíró, lapszerkesztő, gyógyszerész halotti értesítője, Ehrlich Mártonné részére címezve és postázva, hajtva, kis sérülésekkel, ázásnyommal, 23x29 cm
1933 A Magyar Zsidók Pro Palesztina Szövetsége levele Gerő Ödön (1863-1939) íróhoz, szerkesztőhöz, a Pester Lloyd műkritikusához, amelyben értesítik, hogy az Elnöki Tanácsának tagjává választották. Pfeifer Ignác (1868-1941) elnök és Eisdorfer Andor főtitkár autográf aláírásával. Díszes fejléces papíron, egy gépelt oldal, Magyar Zsidók Pro Palesztina Szövetsége bélyegzésével.
Die Webseite von Darabanth GmbH nutzt Cookies, um Ihnen die bestmögliche Surferfahrung zu garantieren. Durch das Weitersurfen auf dieser Webseite stimmen Sie der Verwendung der Cookies automatisch zu.