1917 Kézdi-Kovács László (1864-1942) festőművész, műkritikus humoros autográf sorai fiához, Kézdi-Kovács Elemér (1898-1976) festőművészhez születésnapja alkalmából: "(...) mert a bölcs mondás szerint kiki a maga szerencséjének KézdiKovácsa (...)". Tábori postai levelezőlapon, kisebb szakadással.
1917 Svájc, Malans, Schloss Bothmar, Aage Madelung (1872-1949) dán író német nyelvű autográf levele ifj. Bókay János (1892-1961) író, műfordító részére, aki magyarra fordította a műveit, 1 beírt oldal. /1917 Swiss, Malans, Schloss Bothmar, Letter of Aage Madelung (1871-1949) Danish writer to János Bókay (1892-1961) write, translator of his works, 1 written page.
1918 Hajós Izor budapesti műkereskedő autográf sorai Kézdi-Kovács László (1864-1942) festőművészhez, amelyben érdeklődik, hogy a nyolc leszállított vásznat megfestette-e. Német nyelven, egy beírt oldal
cca 1930 Dr. Radó (Roder) Antal (1862-1944) író, költő, a Kisfaludy Társaság tagja, volt nemzetgyűlési elnöki főtanácsos, a vészkorszakban öngyilkos lett, saját kézzel írt sorai és aláírása névjegykártyáján
cca 1930 Dálnoki-Kováts Jenőnek (1884-), az Országos Iparegyesület igazgatójának küldött 3 db képeslap, közte egy tátrai, beazonosítandó aláírásokkal, egyik a szélén sérült
1931 Budapesti kereskedelmi akadémia. Heinrich János (1887?1964) tanfelügyelő, tanügyi főtanácsos, illetve kereskedelmi akadémiai igazgató autográf soraival ellátott levél.
1933 Bécs, Gustinus Ambrosi (1893-1975) osztrák, részben magyarországi (biai) nagyszülőkkel rendelkező szobrász saját kézzel aláírt levele fejléces levélpapírján Gerő Ödön magyar műkritikusnak, a Pester Lloyd munkatársának, a budapesti Ernst Múzeumban rendezett kiállítása alkalmából egy a neues Politisches Volksblatt megjelent kritikára reagálva. További rendkívül érdekes benyomásokkal Budapestről és a Dunáról. Fejléces papíron, másfél géppel írt oldal német nyelven, Ambrosi autográf aláírásával. / 1933 Gustinus Ambrosi, Austrian sculptor's (1893-1975) autograph letter to Ödön Gerő, journalist of Pester Lloyd, in which he expresses his thoughts about a critic of his exhibition in Budapest. In German languague.
Die Webseite von Darabanth GmbH nutzt Cookies, um Ihnen die bestmögliche Surferfahrung zu garantieren. Durch das Weitersurfen auf dieser Webseite stimmen Sie der Verwendung der Cookies automatisch zu.