Tizenöt éve már, sír, zokog a határ... Szövegét és zenéjét írta Felsőszilvási Balya Ibolyka / Hungarian irredenta song with sheet music + "1938 Érsekújvár visszatért" So. Stpl. (EK)
Segítsetek míg nem késő! Kiadja a "Szózat" Magyarország Területi Épségének Védelmi Ligája napilapja / Hungarian irredenta propaganda, Treaty of Trianon s: Krémer Amália (fl)
Ne bántsd a magyart! Kiadja a "Szózat" Magyarország Területi Épségének Védelmi Ligája napilapja / Hungarian irredenta propaganda, Treaty of Trianon s: Arkay Lidi (Rb)
Házat mindenütt találsz, de hazát csak itthon! 1918-1940. A Jó könyv menedék az élet gondjai ellen. Székely Naptár Kiadóvállalat / Hungarian irredenta art postcard (fa)
Három kislány, írta B. Ida. Besskó Károly Grafikai Intézet. 2-részes kihajtható irredenta művészlap / Hungarian irredenta propaganda, 2-tiled folding card s: A. Bereczk M. (non PC) (fa)
Az ezeréves egységes Magyarország és a trianoni béke szörnyszülöttje: Trianon előtt és után. Hajtatlan képeslap. Kiadja az Urmánczy Akció. M. kir. Állami Térképészet M. 270/927. Pl. / Hungarian irredenta propaganda, map of Hungary before and after the Treaty of Trianon, unfolded card (fl)
Die Webseite von Darabanth GmbH nutzt Cookies, um Ihnen die bestmögliche Surferfahrung zu garantieren. Durch das Weitersurfen auf dieser Webseite stimmen Sie der Verwendung der Cookies automatisch zu.