A múltat nem feledve, a jövőért dolgozunk. Némethy Miklós ciklusának I. képe. Kiadja a Tolnay Könyvkiadó, Magyarország Területi Épségének Védelmi Ligája / Hungarian irredenta propaganda, Trianon s: Némethy M. (ázott sarkak / wet corners)
Bevonulás. Kiadja a Délvidéki Egyetemi és Főiskolai Hallgatók Egyesülete / WWII Hungarian military art postcard, entry of the Hungarian troops, irredenta propaganda (EB)
Évszázadokon át a Nyugat védelmében vérzett a magyar. Kiadja az Ereklyés Országzászló Nagybizottsága / Hungarian irredenta propaganda, Treaty of Trianon s: Lamoss (EB)
Ha a trianoni békét a győzőkre szabták volna. A megcsonkított Belgium. Kiadja a Magyar Nemzeti Szövetség / Trianon peace treaty, map of a lesser Belgium, Hungarian irredenta propaganda (EB)
Szent Márton szobra Pozsonyban. La culture magyare sous le joug étranger. Francia nyelvű irredenta művészlap / Saint Martin sculpture in Bratislava, French edition Hungarian irredenta propaganda (EK)
Voulez-vous quatre Alsaces? Országos Propaganda Bizottság kiadása / Hungarian irredenta propaganda, Treaty of Trianon s: E. Barta (non PC) (vágott / cut)
Magyarország eldarabolása a béke halála. Kiadja a "Szózat" Magyarország Területi Épségének Védelmi Ligája napilapja / Hungarian irredenta propaganda, Hungarian coat of arms, Trianon s: Tábor János, Dankó Ödön (EB)
1921 Fegyverszünet. Némethy Miklós ciklusának III. képe. Kiadja a Tolnay Könyvkiadó, Magyarország Területi Épségének Védelmi Ligája / "The Armistice" Hungarian irredenta propaganda s: Némethy M. (apró szakadás / tiny tear)
1932 Megostoroztatott, kigúnyoltatott és keresztre feszíttetett. Kiadja Magyarország Területi Épségének Védelmi Ligája. Besskó Károly Grafikai Műintézete / "Hungary flogged, jeered and crucified" Hungarian irredenta propaganda s: Kardos Brunó (fa)
Die Webseite von Darabanth GmbH nutzt Cookies, um Ihnen die bestmögliche Surferfahrung zu garantieren. Durch das Weitersurfen auf dieser Webseite stimmen Sie der Verwendung der Cookies automatisch zu.