Polgár Rózsa (1936 Szombathely - Budapest 2014): Fájdalom. 74x71 cm. Készült: 1985, Genf. Haute-lisse gobelin, gyapjú, selyem, fémszál, jelezve j.l.: PR. Hátoldalán kiállítási címkével. Proveniencia: Polgár Rózsa örökösétől.
///
Rózsa Polgár (1936 Szombathely - 2014 Budapest): Pain. 74 x 71 cm. Created in 1985, Geneva. Haute-lisse tapestry, wool, silk, metallic thread, signed lower right: PR. Exhibition label on the reverse. Provenance: from the heir of Rózsa Polgár.
///
KIZÁRÓLAG SZEMÉLYES ÁTVÉTEL, NEM POSTÁZZUK! / ONLY PERSONAL COLLECTION AT OUR OFFICE!
Antik tibeti réz fali zodiákus, horoszkóp, plasztikus fali dísz. 30x34 cm /// Antique Tibetan brass wall zodiac, horoscope, relief wall decoration. 30 × 34 cm.
Okimono - "Clam's Dream" anabori stílusú, kagyló alakban életkép dioráma szerzetesekkel, fákkal, pagodával. Kína vagy japán, faragott elefántcsont, cca 1920 sérüléssel, 11x6x5 cm. /// Okimono - "Clam's Dream" in anabori style, a shell-shaped diorama depicting a scene with monks, trees, and a pagoda. China or Japan, carved ivory, circa 1920, with damage, 11×6×5 cm
cca 1930/50 Etióp kopt keresztény körmeneti Mária-kereszt zászlóvég és körmenetvezetői kegytárgy. Etiópia, cca 1930/40, fémötvözet, m: 28-33 cm /// cca 1930-1950 Ethiopian Coptic Christian processional Marian cross finial and ceremonial leader's devotional object. Ethiopia, c. 1930-1940, metal alloy, height: 28-33 cm
Császár és császárné szoborpár. Kína, cca 19. sz. közepe, faragott elefántcsont multicolor festésű és aranyozott díszítéssel, a császár kezében ünnepi kardot, a császárné ruyi jogart tart. Sérüléssel, m: 16 cm /// Emperor and Empress Statue Pair. China, circa mid-19th century, carved ivory with multicolored painting and gilt decoration. The emperor holds a ceremonial sword, while the empress holds a ruyi scepter. With damage. Height: 16 cm.
Németh Éva (1930-2019) textilművész: Nagyméretű faliszőttes pávákkal és virágos réttel. Hibátlan, 155x140 cm /// Éva Németh (1930-2019), textile artist: Large wall tapestry with peacocks and a flowery meadow. Perfect condition, 155x140 cm.
Lőrincz Vitus (1933-): Lantos lány. Tűzzománc, rézlemez 48x20 cm Fa keretben., 58x33 cm Jelzett /// Vitus Lőrincz (1933-): Girl with Lute. Enamel on copper plate, 48 × 20 cm. In wooden frame, 58 × 33 cm. Signed.
Fajka János (1935-2021): Falun. Ikonokhoz hasonló elrendezésű, 9 táblából összeálló tűzzománckép, különböző falusi jelenetekkel, melyek a gyermekkort idézik meg. Fa táblán, jelzett: fémtáblán "FAJKA J", zománckép 24x23 cm, táblával 40x40 cm /// János Fajka (1935-2021): In the Village. Enamel painting composed of 9 panels arranged in an icon-like manner, depicting various village scenes evoking childhood. Mounted on wooden board, signed on a metal plate 'FAJKA J'. Enamel image 24x23 cm, with board 40x40 cm
Stefániay Edit (1936-): Szerelmesek. Tűzzománc kép, kissé hiányos fa táblán, jelzett a hátoldalon, 20x20 cm /// Edit Stefániay (1936-): Lovers. Enamel painting on a slightly incomplete wooden board, signed on the reverse, 20x20 cm.
Aranyozott japán bronz váza. cca 19. sz. második fele, jelzés nélkül, kis kopással, m: 16 cm /// Gilded Japanese bronze vase. Circa second half of the 19th century, unmarked, with minor wear, height: 16 cm.
Tőrős bot madárfejes markolattal. Faragott szaru, fa, Görög fejet ábrázoló réz jelzéssel. XX. s. eleje. /// Sword stick with bird-head handle. Carved horn and wood, with a brass emblem depicting a Greek head. Early 20th century.
Die Webseite von Darabanth GmbH nutzt Cookies, um Ihnen die bestmögliche Surferfahrung zu garantieren. Durch das Weitersurfen auf dieser Webseite stimmen Sie der Verwendung der Cookies automatisch zu.