1899 (Vorläufer) Unwiderstehlich! Laura, Resi, Hilda, Peperl, Susi. Radfahrer-Postkarten v. M. Seeger / Ellenállhatatlan kerékpáros férfi / Irresistible cyclist man, ladies in bicycles. Art Nouveau s: Ernst Platz (fl)
Labdarúgás, Fenyvesi Máté (Kinizsi, mai FTC, Fradi) balszélső és hátvéd versenyfutása a labdáért - foci. Képzőművészeti Alap / Hungarian modern sport postcard, football players (EK)
A szentpétervári nagy nemzetközi világversenyen, melyen 108 birkózó vett részt, Czája János magyar világbajnok került ki győztesnek, 1913. április 1-jén / At the International World Wrestling Competition in Saint Petersburg, in which 108 wrestlers participated, the Hungarian world champion János Czája emerged as the winner on April 1, 1913. Lübecker Lichtdruck-Anstalt Schmidt & Gebr. Böttger (EK)
1914 Budapest, Primii propagandisti ai sportului romanesc Echipele soc. "Petru Maior" / Petru Maior Román Akadémia focicsapata, labdarúgók. Vigand Lajos kiadása / football team of the Romanian Academy of Budapest
1913 Sunderland-FTC labdarúgó mérkőzés, Sunderland csatárjai Bródit fejessel cselezik, kiadja 'Klasszikus pillanatok vállalat' 5 f. sz. Révész és Bíró / Sunderland-FTC football match
Die Webseite von Darabanth GmbH nutzt Cookies, um Ihnen die bestmögliche Surferfahrung zu garantieren. Durch das Weitersurfen auf dieser Webseite stimmen Sie der Verwendung der Cookies automatisch zu.