1973 Boleslav Lukáč (1900-1979) szlovák műfordító, költő, kritikus, szerkesztő saját kézzel írt, magyar nyelvű képeslapja, Szekeres György (1914-1973) újságíró, műfordító, az Európa Kiadó irodalmi szerkesztőjének részére, saját kezű aláírásával + Boleslav Lukáč néjegykártyája
1973 Szántó Tibor (1912-2001) kiállítási meghívója, és gépelt meghívó sorai, az Európa Könyvkiadó Magyar Helikon Osztálya fejléces papíron, Szekeres György (1914-1973) újságíró, műfordító, az Európa Kiadó főszerkesztője részére, Szántó Tibor saját kezű aláírásával, borítékkal.
1976-1977 A Budapest VI. kerület Lovag utcai általános iskola Déryné úttörőcsapat Rákóczi Ferenc raj naplója rengeteg fényképpel és illusztrációval, benne művészek, így Janikovszky Éva írónővel való találkozások
1942 Kovács László, (1892-1963) író, szerkesztő, kritikus. autográf levele Vass László (1905-1950) újságíró, kritikusnak irodalmi kérdésekben, és írást kérve tőle az Erdélyi Szépmíves Céh számára
1897 Gilbert Otto Neumann-Hofer (1857-1941) német újságíró, író, színházigazgató verses autográf és Max Halbe (1865-1944) német drámaíró aláírásával is ellátott levele Gerő Ödönnek (1863-1939) író, esztéta, szerkesztőnek, német nyelven. A versben Gerő és Ödön név humoros fordulatokban többször előfordul. Emellett említik "Rakosi" (Rákosi Viktor vagy Jenő?) és "Berenyi" nevét. Hajtott levelezőlap / 1897 Autograph poetic letter in rhymes of Gilbert Otto Neumann-Hofer (1857-1941) German jurnalist, writer and Theatre-director with the autograph signature of Max Halbe (1865-1944) German dramatist and main exponent of Naturalism to Hungarian writer, esthetist and journalist, Ödön Gerő. Bent.
Die Webseite von Darabanth GmbH nutzt Cookies, um Ihnen die bestmögliche Surferfahrung zu garantieren. Durch das Weitersurfen auf dieser Webseite stimmen Sie der Verwendung der Cookies automatisch zu.