1964 Tamkó Sirató Károly (1905-1980) József Attila-díjas költő, műfordító Jövőbuvárok c. versének gépelt kézirata, rajta saját kezű soraival és aláírásával. "1946-ban írtam ezt a verset. Ma. 1964-ben, a molekuláris biológia megszületése után - talán nem merő utópia többé." Valamint gépelt levele benne Lauteréamont Maldoror énekeinek fordítására vonatkozó soraival, saját kezű aláírásával. Szekeres György (1914-1973) újságíró, műfordító, az Európa Kiadó főszerkesztője részére, borítékkal.
1965 Vas István (1910-1991) Kossuth-,József Attila- és Baumgarten-díjas költő, író saját kézzel írt képeslapja, aláírásával, benne üdvözlő soraival Szekeres György (1914-1973) újságíró, műfordító, az Európa Kiadó főszerkesztője részére.
1967 Egri Viktor (1898-1982) szlovákiai magyar író saját kézzel írt üdvözlő képeslapja Szekeres György (1914-1973) újságíró, műfordító, az Európa Kiadó főszerkesztője részére, aláírásával.
1968 Csuka Zoltán (1901-1984) József Attila-díjas vajdasági magyar költő, műfordító saját kézzel írt képeslapja Szekeres György (1914-1973) újságíró, műfordító, az Európa Kiadó főszerkesztője részére, aláírásával.
1970 Autóközlekedési Tudományos Kutató Intézet (Atuki) gépelt kézirata átalakított pótkocsik vizsgálatáról, Rákóczi MGTSZ Bicske részére, 7 oldal és 3 db oldalszámozáson kívüli fotóval víz- és üzemanyagszállító pótkocsikról. Foltos.
1970 Károlyi Mihályné Andrássy Katinka (1892-1985) saját kézzel írt karácsonyi és újévi üdvözlő sorai, Szekeres György (1914-1973) újságíró, műfordító, később az Európa Kiadó főszerkesztője és felesége részére
1971 Komját Irén (1895-1982) újságíró, egyetemi tanár, Komját Aladár feleségének saját kézzel írt levele, aláírásával, melyben a franciaországi antifasiszta mozgalmakról kér tanácsot Szekeres György (1914-1973) újságíró, műfordító, az Európa Kiadó főszerkesztőtől.
1971 Tömpe András (1913-1971) író, diplomata, a Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülete elnökének saját kezű üdvözlő sorai névjegykártyáján, saját kezű aláírásával, borítékkal, Szekeres György (1914-1973) újságíró, műfordító, az Európa Kiadó főszerkesztője részére.
1971 Roma, Gianni Toti (1924-2007) költő saját kezű sorai, aláírásával, és felesége Dallos Marinka (1905-1999) festőművész, műfordító aláírása egy Szekeres György (1914-1973) újságíró, műfordító, az Európa Kiadó főszerkesztője részére szóló üdvözlő képeslapon.
cca 1980-1995 báró Kétly Mária és Vajda László (1877-1933) színész, színházi rendező, színházigazgató kárpótlási ügyeinek dokumentációja, hivatalos levelek, Kétly Mária által írt levelek, sok fénymásolat
Die Webseite von Darabanth GmbH nutzt Cookies, um Ihnen die bestmögliche Surferfahrung zu garantieren. Durch das Weitersurfen auf dieser Webseite stimmen Sie der Verwendung der Cookies automatisch zu.