The Diaspora Haggadah. Magyar átírással ellátott Pészách Hágádá. Slomo Katz rajzaival. Tel-Aviv,é.n,Yaniv Pealim-Tsurot Chen. Kiadói papírkötés.
"Ez a különkiadás ajándék a magyar zsidóság részére a Joint fennállásának 75. évfordulója alkalmából."
Ünnepi imádságok a templomban használatos sorrendben. Harmadik kötet. Kol-nidre vagyis az engesztelő nap előző való estjére. Fordítás: Schön József. Bp., én., Steiner Ármin. Kiadói kopottas egészvászon-kötésben, a gerincen kis sérüléssel.
Walter Clay Lowdermilk: Palesztina. Az igéret földje. Sir. E. John Russell előszavával. Fordította: Lőw Éva. Bp., 1946, Hechaluc,(Bp. Igazság-ny.), 181+2 p. Első kiadás. Kiadói papírkötés, kissé foltos.
Mákzór. Imádságos könyv az év minden napjára. Harmadik kötet. Kol-nidre vagyis az engesztelő nap előző való estjére. Fordítás: Schön József. Bp.,é.n.,Schleisinger Jos. Korabeli aranyozott félbőr-kötés, kopottas borítóval.
Imádságos könyv a tanuló ifjúság és a nagy közönség számára. Fordította és magyarázatokkal ellátta: Dr. Pollák Miksa. Izráel istentisztelete. Tel-Aviv, é.n., "Sinai." Kiadói kemény-kötésben.
Darabanth Kft. a weboldalán cookie-kat használ annak érdekében, hogy a weboldal a lehető legjobb felhasználói élményt nyújtsa. Amennyiben Ön folytatja a böngészést a weboldalunkon, azt úgy tekintjük, hogy nincs kifogása a tőlünk érkező cookie-k fogadása ellen.