56 db magyar második világháborús zsidó KMSZ (közérdekű munkaszolgálatos) tábori posta II/3. munkás század, Dr. Túri István (a Kristály gőzmosó cégtulajdonosa, VII. Dob utca 94.) és családja (későbbi felesége: Frank Zsuzsanna 1924-2014, fizikus, a Fizikai Szemle szerkesztője) között főleg 1943-1944-ből, több különböző helyszínről + 4 db levél. Judaika. Érdekes családtörténeti anyag!! / 56 WWII Hungarian letters between a Jewish labor serviceman and his family, mainly from 1943-1944 from different places + 4 letters. Judaica
1940 Magyarok ezek? Gúnyos antiszemita propaganda lap. Felelős kiadó nagykálnai Levatich László, Held János könyvnyomdája. A levél feladója maga a kiadó, nagykálnai Levatich László magánzó, bérházjövedelemből tartotta fenn magát. Antiszemita és antibolsevista nyomtatványait elsősorban a Held nyomdában adta ki. / Anti-Semitic propaganda card, Judaica mocking art postcard. Letter of the Antisemitic publisher (fl)
1923 Csongrád, a bombamerénylet képei, mutatvány a Tolnai Világlapja heti számából, belső. 1923. december 26-án a csongrádi izraelita nőegylet bálján kézigránátos támadás történt, a három halálos áldozattal járó merénylet elkövetésével egy antiszemita mozgalom tagjait vádolták meg, köztük a város későbbi polgármesterét. (fl)
1938 Der ewige Jude. Grosse politische Schau in der Nordwestbahnhalle in Wien / Az örök zsidó. Antiszemita politikai és művészeti kiállítás Bécsben, Judaika / The Eternal Jew. Political art exhibition in Vienna. Judaica, Anti-Bolshevik, Antisemitic, Nazi propaganda + "1938 Besuchet die Ausstellung "Der ewige Jude" Wien" So. Stpl. s: H. Stalüter (fa)
Palánka, Bácspalánka, Backa Palanka; Holokauszt emlékmű avatása a zsidó temetőben 1955-ben. Judaika / unveiling ceremony of the Holocaust memorial in the Jewish cemetery in 1955. Judaica. photo (non PC) (ragasztónyom / glue marks)
Palánka, Bácspalánka, Backa Palanka; zsidó temető, második világháború utáni felvétel. Judaika / Jewish cemetery, after WWII, Judaica. photo (non PC) (ragasztónyom / glue marks)
1944 Buchsteiner László zsidó KMSZ (közérdekű munkaszolgálatos) tábori posta II./2. levele családjának. Judaika / WWII Hungarian letter between Jewish labor serviceman and his family. Judaica
Darabanth Kft. a weboldalán cookie-kat használ annak érdekében, hogy a weboldal a lehető legjobb felhasználói élményt nyújtsa. Amennyiben Ön folytatja a böngészést a weboldalunkon, azt úgy tekintjük, hogy nincs kifogása a tőlünk érkező cookie-k fogadása ellen.