1908 Tátra, Magas-Tátra, Vysoké Tatry; Poprádi-tó és Menguszfalvi-völgy. Dr. Trenkler Co. Tát. 24. / Poprád-See und Mengsdorfer Tal / Popradské pleso / lake, valley (EB)
1902 Tátra, Magas-Tátra, Vysoké Tatry; Tátralomnic, Lomnici-turistaház a Lomnici-csúccsal. Feitzinger Ede 82bt. Auto-Chrom / Lomnitzer-Touristenhaus mit der Lomnitzer Spitze / Tatranská Lomnica, tourist house with mountain peaks (kopott sarkak / worn corners)
1915 Tátra, Magas-Tátra, Vysoké Tatry; Vasúti vonal Tátralomnic felé, hajtány. Kuszmann kiadása / Eisenbahnlinie nach Tatralomnic / railway line to Tatranská Lomnica, handcar (fa)
Tátra, Magas Tátra, Vysoké Tatry; Indulás a Tarajkáról, szánkó, téli sport "Mindent vissza! Ezt is vissza!" irredenta propaganda / leaving Hrebienok, sleigh, sledding, winter sport, Hungarian irredenta propaganda (EK)
A vidám hangulatú téli életképen egy, a tátrai Tarajkáról induló szánkózó társaságot láthatunk. A képeslapra egy utólagos nyomással a ?Mindent vissza! Ezt is vissza!? feliratot illesztették, ami a korabeli Trianon-ellenes, revíziót követelő, irredenta mozgalom egyik jelmondata volt.
In this cheerful winter genre scene, we can see a group of sledders setting off from Hrebienok in the Tatra Mountains. An overprint was later added to the postcard with the slogan ?Give everything back! This too must be returned!?, which was one of the catchphrases of the contemporary irredentist movement opposing the Treaty of Trianon and calling for territorial revision.
1899 Tátrafüred, Ótátrafüred, Altschmecks, Stary Smokovec (Magas-Tátra, Vysoké Tatry); Grand Hotel nagyszálloda télen, lovasszán. Kertész Tódor kiadása / hotel in winter, horse sled (EK)
Darabanth Kft. a weboldalán cookie-kat használ annak érdekében, hogy a weboldal a lehető legjobb felhasználói élményt nyújtsa. Amennyiben Ön folytatja a böngészést a weboldalunkon, azt úgy tekintjük, hogy nincs kifogása a tőlünk érkező cookie-k fogadása ellen.