Cziklay Lajos: Az én uj káplánom. Elbeszélés. Sheenan Kanonok után - -. Bp.,1904.,Staphaneum, 446 p. Átkötött félvászon-kötés, kissé kopott borítóval, a címlapon bélyegzésekkel, laza fűzéssel.
Kiss József: Legendák a nagyapámról. Bp., 1911, a Hét kiadása, 1 (A költő arcképe, rajzolta Vadász Miklós) t. +100 p. Első kiadás! Kiadói aranyozott, festett egészvászon-kötés, Gottermayer-kötés, kopott borítóval, laza fűzéssel, hiányzó szennylapokkal.
Bracciolini, Poggio: Pajkos történetek. + A szerelem játékai. A novella régi olasz mesterei. Bev. és ford.: Roboz Andor. [Egybekötve]. Magyar Elzevirek. Bp., [1936], Rózsavölgyi és Társa, 186+(1) p.; 217+(5) p. Erotikus illusztrációval díszített kartonált papírkötésben, sérült, hiányos gerinccel, foltos borítóval.
A Fűszerkereskedők Lapja Naptára az 1933. évre Dickens Károly: Két város története című teljes regényével. [A Fűszerkereskedők Lapja ajándéka előfizetőinek.] Budapest, 1933. Fűszerkereskedők Lapja (Tolnai Nyomdai Műintézet Rt.) [10] + 320 p. Kötetünk a Fűszerkereskedők Lapja kulturális színezetű marketing-akciójának emlékezetes kiadványa. A belső borítókon és a hátsó borítón kereskedelmi reklám, kötetünk címlapját kalendáriumi rész követi, lapjainak alján nyilvánvaló kereskedelmi felhívásokkal. Ezt követi Charles Dickens "Két város regénye" című művének újabb keletű magyar fordítása. A Dickens-regény eredeti nyelven 1859-ben jelent meg, melyet Dienes Lajos és Makovich Pál fordítása követett (Emich, 1865), majd Bálint Mihályé (Athenaeum, 1912), Karinthy Frigyesé (Gutenberg, 1928) és Moly Tamásé (Tolnai, 1928). Ajándékkötetünk Moly Tamás fordítását vette át, és közölte változatlan formában. Kötetünk emlékezetes vonása, hogy Politzer Piroska színes borítórajza a regény szövegéhez még csak érintőlegesen sem kapcsolódik; annál inkább a Fűszerkereskedők Lapjának grafikai világához. A címlapon és a belív néhány oldalán enyhe foltosság, példányunk fűzése az előzékeknél kissé meglazult. Fűzve, színes, illusztrált, enyhén foltos kiadói borítóban, jó példány.
Gáspár Jenő: Isten leventéje. Regény Szent Imre herceg korából. Bp., 1930, Palladis. Egyetlen kiadás. Szövegközti és egészoldalas illusztrációkkal, könyvdíszekkel. Az illusztrációk Jaschik Álmos, Lotz Károly, Márton Lajos, Székely Bertalan, Than Mór és Zichy Mihály munkái. Kiadói gazdagon ezüstözött, festett egészvászon-kötés, kissé fakó gerinccel, hiányzó elülső szennylappal.
Bárdosi Németh János: Jégeső. Magyar tájkép. A szerző, Bárdosi Németh János (1902-1981) író, költő, szerkesztő által DEDIKÁLT példány. [Pécs], 1930, Nemzedékek, 102+2 p. Kiadói papírkötés, szakadt foltos borítóval.
Gy. Czikle Valéria: Triolettek. DEDIKÁLT! Bp., 1940, Magyar Irodalmi Társaságok Országos Szövetsége, 116+6 p. Kiadói papírkötés, kopott, foltos borítóval, a gerinc kissé elvált a borítótól, néhány aláírással.
Darabanth Kft. a weboldalán cookie-kat használ annak érdekében, hogy a weboldal a lehető legjobb felhasználói élményt nyújtsa. Amennyiben Ön folytatja a böngészést a weboldalunkon, azt úgy tekintjük, hogy nincs kifogása a tőlünk érkező cookie-k fogadása ellen.