Solymos Ida: A hold körülnéz. Versek. A szerző, Solymos Ida (1922-1995) költő, műfordító által dedikált példány. Bp., 1943, Officina, 57+(3) p. Egyetlen kiadás. A borító Martyn Ferenc munkája. Kiadói papírkötés, megviselt állapotban, erősen foltos borítóval, helyenként kissé foltos lapokkal, a dedikáció kissé elmosódott.
Bezerédy Amália: Flóri könyve. Szekszárd,[1987.], Tolna Megyei Könyvtár és az Országos Pedagógiai Könyvtár és Múzeum. Hasonmás kiadás. Gazdag képanyaggal illusztrált. Kiadói félvászon-kötés.
Surányi Miklós: Egyedül vagyunk. Regény. Stefferl. Gróf Széchenyi István. A legnagyobb magyar. I-III (egybekötve). Budapest, (1936). Singer-Wolfner (Athenaeum Ny.) 367 p., 338 p., 351 p. 19 cm. Aranyozott, kiadói egészbőr kötésben, sérülésekkel
Komját Aladár: Életre köszöntő. [Válogatott versek.] (Számozott.) [Budapest], 1966. Magyar Helikon (Kner Nyomda, Gyoma). 165 + [3] p. Első kiadás. Kolofon: ?Kötetünk Komját Aladár születésének hetvenötödik évfordulójára jelenik meg. A verseket Komját Aladár Válogatott művei (Szépirodalmi Könyvkiadó, Budapest, 1962) alapján közöljük. Válogatta, a szöveget gondozta Komját Irén. A burkoló, kötésterv és a tipográfia Ginács László munkája. Művészeti vezető Szántó Tibor. Készült a Kner Nyomdában, Gyomán, Plantin betűvel, ofszet papíron, 3790 példányban. Ebből 720 példány bőrkötésben, számozva. Ez a könyv a 473. számú példány.? Jellemző költeménycímek: A szemed gesztenyés meleg ? Sorozás ? Kiáltás! ? Forradalom ? Új Internacionálé ? Bolsevikok ? Hitvalló dac ? Meghalt Lenin ? Kommunista évfordulóra ? November 7. ? Magyar dolgozók biztatása ? Vörös nyomda ? Kommunista pártház ? Megfordítjuk a fegyvert. A kétségtelenül ideológiai töltetű költészetet jegyző Komját Aladár (1891?1937) újságíró, költő a Tanácsköztársaság írói direktóriumának tagja volt, 1921-ben kitoloncolták az országból. Később Moszkvában, majd Párizsban élt. Kötetét a háború után Párizsból hazatérő özvegye, az 1945 után igen magas pozíciókba ejtőernyőző Komját Irén adta ki. Feliratozott kiadói bőrkötésben. Jó példány.
Donászy Ferenc: Villámsúgár. Indián történet a messze nyugatról. Bp.,(1897.), Athenaeum, 4+300 p. Fekete-fehér képanyaggal illusztrált. Átkötött egészvászon-kötés, foltos lapokkal, benne restaurált lapokkal is.
Látos Sándor: Az eke visszafordul. (Dedikált.) (Budapest, 1965). A szerző kiadása (Bács-Kiskun megyei Nyomdaipari Vállalat, Kecskemét). 313 + [3] p. Egyetlen kiadás. 3000 példányban megjelent elbeszéléskötet dedikált példánya: "Kuthy Zoltánnak, tisztelettel: Látos Sándor. 1967. dec. 28." A tartalomból: Disznótor Bankoséknál -- Az eke visszafordul -- Varga Péterből népnevelő lett -- Szemesék kecskéje. Az első előzéken régi tulajdonosi bejegyzés. Enyhén rozsdafoltos kiadói félvászon kötésben, enyhén sérült kiadói védőborítóban. Jó példány.
Carruthers-Resch: A japán szekrényke. Regény. Ford.: Nyizsnyay Iván. Eger, 1897., Szolcsányi Gyula, (Érseki Lyceum-ny.),232 p. Átkötött modern egészvászon-kötés.
Kiss Gyula: Béke. Évek és tüzek. Illyés Gyula előszavával. A szerző, Kiss Gyula (1917-2003) író, költő, szociográfus által Mohás Lívia (1928-2024) pszichológus, József Attila-díjas írónak DEDIKÁLT példány. Mezőkövesd, 1992, Mezőkövesdi Önkormányzat Polgármesteri Hivatala. Kiadói papírkötés.
Alföldy Jenő: Koppintások. Irodalmi paródiák és utánzatok. A szerző, Alföldy Jenő (1939-) József Attila-díjas irodalomtörténész, kritikus, szerkesztő által Mohás Lívia (1928-2024) pszichológus, József Attila-díjas írónak DEDIKÁLT példány. Bp., 1992, Szerző. Kiadói papírkötés.
Szalay Zsuzsánna Ayréta: Pocaklakó. Szürrealista bedekker családtervezéshez. A szerző 22 tarot illusztrációjával. A szerző, Szalay Zsuzsánna Ayréta által Mohás Lívia (1928-2024) pszichológus, József Attila-díjas író részére DEDIKÁLT példány. Bp.,2006, Filács Kiadó. Kiadói papírkötés.
Darabanth Kft. a weboldalán cookie-kat használ annak érdekében, hogy a weboldal a lehető legjobb felhasználói élményt nyújtsa. Amennyiben Ön folytatja a böngészést a weboldalunkon, azt úgy tekintjük, hogy nincs kifogása a tőlünk érkező cookie-k fogadása ellen.