1907 Szávaszentdemeter, Mitrovice, Mitrovitz an der Save, Sremska Mitrovica; Száva partja, gőzhajó, montázs fiúval és söröskorsóval / Sava riverbank, steamship, montage with boy and beer mug (gyűrődések / creases)
1908 Szávaszentdemeter, Mitrovice, Mitrovitz an der Save, Sremska Mitrovica; mozaiklap 3 képpel: utcakép, templom, emlékmű. Montázs zászlóval és címerrel. J. Mihajlovic / multi-view postcard with 3 images: street, church, monument. Montage with flag and coat of arms (szakadás / tear)
Szávaszentdemeter, Mitrovice, Mitrovitz an der Save, Sremska Mitrovica; Podrumi, Stara pivara, Nova pivara. Ujedinjene parne pivovare tvrdke Heinrich Weiss i sin vlastnik Mihajlo Weiss / Stadt Lagerkeller, Alte Brauerei, Neue Brauerei. Firma Heinrich Weiss & Sohn, Inhaber Michael Weiss / pincék, régi és új sörfőzde, sörgyár, automobil / cellars, old and new brewery, beer factory, automobile. Art Nouveau, floral
1902 Szávaszentdemeter, Mitrovice, Mitrovitz an der Save, Sremska Mitrovica; Kolodvor / Bahnhof / vasútállomás. R. Popovic kiadása / railway station (ázott sarok / wet corner)
1901 Szerbcsernye, Németcsernye, Németcernya, Srpska Crnja (Magyarcsernye, Nova Crnja); plébánia lak, magyar királyi postahivatal. Ifj. Hönig Antal kiadása / vicarage, post office (fa)
1915 Torontálszécsány, Setschan, Secanj; gyógyszertár / pharmacy + "Szilber Gyula gyógyszerész Torontál-Szécsány" + "A hadrakelt seregtől. Von der Armee im Feld." (EK)
1900 Törökkanizsa, Nova Kanjiza, Novi Knezevac; közkórház, hajóhíd, Fő utca, római katolikus templom. Schwarz Antal kiadása / hospital, pontoon bridge, street, Roman Catholic church. Art Nouveau, floral (kopott sarkak / worn corners)
Darabanth Kft. a weboldalán cookie-kat használ annak érdekében, hogy a weboldal a lehető legjobb felhasználói élményt nyújtsa. Amennyiben Ön folytatja a böngészést a weboldalunkon, azt úgy tekintjük, hogy nincs kifogása a tőlünk érkező cookie-k fogadása ellen.