Faludy György: Európai költők antológiája. [Budapest, 1938]. Cserépfalvi Könyvkiadó (Pápai Ernő műintézete). 317 + [3] p. Első kiadás. A béke- és szabadságvágy témájában kiadandó, magyar és külföldi versekből összeállítandó versantológia Cserépfalvi Imre ötlete volt, aki 1936 végén azzal a feladattal bízta meg József Attilát, Faludy Györgyöt és Horváth Bélát, hogy e témában fordítsanak le idegen nyelvű költeményeket. Különféle okok miatt a két másik fordító csupán néhány fordítással készült el, a versfordítások zöme így Faludy Györgyre maradt. Időközben a kötet megbízott szerkesztője, Cs. Szabó László is kénytelen volt visszavonulni a szerkesztési munkától, így Faludy György végső soron szabad kezet kapott a kiadótól. A magyar és világlíra fontos versei mellett a kötetbe így XVI-XVII. századi katalán és német folklór darabok is bekerültek, melyek ódon és zord hangulatiságuk mellett politikailag igen áthallásosak is voltak, nem véletlenül, a folklór darabok ugyanis valójában a szerepjátszó Faludy György eredeti költeményei. A cenzúra figyelmén átjutva így jelent meg a kötet az 1938. évi könyvnapra, a kötetek zöme aznap el is kelt. Tezla 978. Feliratozott, enyhén kopott gerincű kiadói egészvászon kötésben. Jó példány.
Bacsó Péter: 3 tanú. A tanú. Megint tanú. Te rongyos élet! (Bacsó Péter dedikálásával, Kállai Ferenc aláírásával.) [Budapest], (2001). Kossuth Könyvkiadó (Grafika-Typopress Nyomdaipari Kft.) 281 + [8] p. Dedikált és aláírt: "Gitának Bacsó Péter 2001. jún 8-án." [Más írásképpel keletkezett aláírás:] "Kállai Ferenc". Kötetünkben Bacsó Péter három filmszatírájának filmregénye. Kötetünk harmadik művének, a Bacsó Péter által írt és rendezett "Te rongyos élet!" című regénynek ez az első kiadása. Oldalszámozáson belül Lehoczki Károly grafikusművész karikatúrái. Prov.: Legárt Gitta. Fűzve, Lehoczki Károly színes karikatúrájával illusztrált kiadói borítóban. Jó példány.
Francois Rabelais: Gargantua és Pantagruel. (Szemelvények.) Vál., bevezetővel, jegyzetekkel, összekötő szöveggel ellátta és a ford. ellenőrizte: Győry János. Ford.: Benedek Marcell. Csernus Tibor illusztrációival. A színes előzéklap Győry Miklós, az iniciálék Kálmán Klára munkái. Bp.,1954, Szépirodalmi, 282 p.+ 6 t. Kiadói félvászon-kötésben.
Choderlos de Laclos, [Pierre Ambroise François (1741-1803)]: Veszedelmes viszonyok. Ford. és az utószót írta: Örkény István. Würtz Ádám illusztrációival. Bp., 1965., Magyar Helikon. Kiadói egészbőr-kötésben, kiadói illusztrált kartontokban, a gerincen és a tokon kis kopásnyomokkal. Számozott (421./1100) példány.
Jorge Semprun: A nagy utazás. Ford.: Réz Pál. Európa Zsebkönyvek. Bp., 1982, Európa. Kiadói papírkötés. A szerző, Jorge Semprún (1923-2011) spanyol író, politikus, kulturális miniszter (1988-1991) által aláírt példány!
Históriák, nóták. Méhner Vilmos ponyvasorozata 121. számtól 140. számig, egy hiánnyal (138.)[Egybekötve.]: 121. sz.: Bogdanovics György [Beksics Gusztávné]: Oh azok a cselédek.; 122. sz.: Versényi György: Nyári Lőrincz és Bars vezérek históriája.; 123. sz.: [Bókay János]: Hogyan kell a kisdedet ápolni. Elmondja egy gyermekorvos.; 124. sz.: Váradi Antal: Hogy kapott fel Cseni Pál az ugorkafára?; 125. sz.: [Ferenczy József ]: Hogy leszünk az apró pénzzel? Vagy forint és krajczár helyett korona és fillér.; 126. sz.: Versényi György: Népies rigmusok.; 127. sz.: Garay [János]: Régi históriák Garaytól.; 128. sz.: György Deák [Versényi György]: A hűséges szolga.; 129. sz.: Rudnyánszky Gyula: Rege Mátyás királyról.; 130. sz.: Rákosi Károly: Zsuzsika. Falusi történet.; 131. sz.: [Ferenczy József ]: Mit tegyünk a kolera ellen. Javasolja egy doktor.; 132. sz.: Lakatos Sándor: Aradi nóták.; 133. sz.: Lakatos Sándor: Nóták a ?Lassan csöpög? csárdából.; 134. sz.: Rákosi Károly: A harangozó Boriskája. Igaz történet.; 135. sz.: Váradi Antal: A csizió minden bölcseségnek forrása, vagyis hogy kúrálta kódissá Panna asszony az ő egész falamiáját? A magyar népnek versekben megírta --.; 136. sz.: [Ferenczy József ]: A készpénz zsidó vagy a kit megevett az adósság.; 137. sz.: [Jókai Mór]: Hogyan mesél, hogyan dalol Jókai.; 139. sz.: [Gergelyi Kálmán]: Se nem szánt, se nem vet, mégis arat. Irta G. K. egy okszerű méhész.; 140. sz.: Versényi György: Ének a szép Szabináról. Bp.,[1892-1893], Méhner Vilmos, (Nagy Sándor - Rudnyánszky A. - Neuwald Illés -ny.), 8 sztl. lev. x19. A füzetek címlapján fametszetű képpel. Korabeli egészvászon-kötés, "Nemes-Csoó Község Népkönyvtára" felirattal a borítón, kopott borítóval, néhány lapon kisebb szakadással, kissé foltos lapokkal.
Darabanth Kft. a weboldalán cookie-kat használ annak érdekében, hogy a weboldal a lehető legjobb felhasználói élményt nyújtsa. Amennyiben Ön folytatja a böngészést a weboldalunkon, azt úgy tekintjük, hogy nincs kifogása a tőlünk érkező cookie-k fogadása ellen.