cca 1910 őnagysága Raab Erszébet Bp., II. Törökvész dűlő (ma Búzavirág utca) 5726/2 hrsz alatt építendő családi lakóház 3 db tervrajza. Kézzel rajzolt 62x37 cm-ig
cca 1910-1940 Sárdy Brutus (1892-1970) festőművész, restaurátor 7 db levelezőlapja, egyik tábori posta mint a II/7. honvéd kocsioszlop parancsnok főhadnagya, családjának küldve.
1911 Hoitsy Pál (1850-1927) hírlapíró, országgyűlési képviselő; a felsőház tagja, a Vasárnapi Ujság szerkesztőjének saját kézzel írt levele Gerő Ödön (1863-1939) szerkesztő, író, műkritikusnak, amelyben emlékezteti Gerőt, hogy ígért a Vasárnapi Ujságnak egy írást és egyben felkéri egy cikkre Tull Ödön (1970-1911) festőművészről. Vasárnapi Ujság fejléces levélpapírján, egy kézzel írt oldal, Hoitsy Pál autográf aláírásával. Később a Vasárnapi Ujságban megjelent Gerő cikke Tull Ödönról, 1911-ben.
cca 1911-16 össz. 7 db képeslap Kézdi-Kovács Lóránthoz (1897-1916), Kézdi-Kovács László (1864-1942) festőművész, műkritikus fiához, közte I. világháborús tábori posta posta, beazonosítandó aláírásokkal. Kézdi-Kovács Lóránt mindössze 19 évesen, 1916-ban az I. világháborúban esett el.
1913 verőczei gróf Pejácsevich Tivadar Mária (1855-1928), Horvát-Szlavon-Dalmátország bánja horvát politikus, horvát-szlavón-dalmát miniszter aláírása fejléces papíron, 1913. szept. 29., foltos. / 1913 Signature of Teodor Pejacevic(1855-1928) the minister without portfolio of Croatian Affairs.
1914 Sopron, vétlevél a Gy.S.E.V. üzletigazgatóságától átvett bizalmas jellegű hadiforgalmi anyagról, I. világháború, hátoldalán a GySEV Üzletigazgatóság 1945-ös feljegyzésével, 34x21 cm
1916 Kézdi-Kovács Lóránt (1897-1916) festőművész növendék, Kézdi-Kovács László (1864-1942) festőművész, műkritikus fiának autográf sorai szüleihez. Tábori postán, Kézdi-Kovács Lóránt autográf aláírásával. Kézdi-Kovács Lóránt mindössze 19 évesen, 1916-ban az I. világháborúban esett el. Kéziratai, művészeti alkotásai nagyon ritkán tűnnek fel a műkereskedelemben, igazi gyűjtői darab! Sarkába apró, szöveget nem érintő hiánnyal.
1917 Svájc, Malans, Schloss Bothmar, Aage Madelung (1872-1949) dán író német nyelvű autográf levele ifj. Bókay János (1892-1961) író, műfordító részére, aki magyarra fordította a műveit, 1 beírt oldal. /1917 Swiss, Malans, Schloss Bothmar, Letter of Aage Madelung (1871-1949) Danish writer to János Bókay (1892-1961) write, translator of his works, 1 written page.
Darabanth Kft. a weboldalán cookie-kat használ annak érdekében, hogy a weboldal a lehető legjobb felhasználói élményt nyújtsa. Amennyiben Ön folytatja a böngészést a weboldalunkon, azt úgy tekintjük, hogy nincs kifogása a tőlünk érkező cookie-k fogadása ellen.