4 darab bütykös kancsó. Zempléni huták, 19. sz. időszakai, közte kopott aranyozással, m: 13 cm alatt /// Set of 4 knobbed jugs. Zemplén glassworks, 19th century periods, some with worn gilding, all under 13 cm in height.
Pálinkakiöntő. Parád, cca 1900, dombornyomott hutaüveg, kis kopással, m: 12,5 cm /// Pálinka pourer. Parád, c. 1900, embossed art glass, minor wear, height: 12.5 cm.
Kancsó. Erdély, cca 19. sz. első fele - közepe, kis lepattanással, m: 14,5 cm /// Jug. Transylvania, c. early to mid-19th century, with minor chip, height: 14.5 cm.
Címeres emlékpohár. cca 1850/70, Parád, bíborpácolt, zománcfestett üveg, lapokra fazettált pohártest, festett kartusban fakult "Emlékül" felirattal, túloldalán babérágak között "Éljen a haza" felirattal és címerábrázolással. Kis pattogzással, kopással, m: 13,5 cm /// Heraldic commemorative glass. c. 1850/70, Parád, ruby-stained, enamel-painted glass, faceted panels on the body, painted cartouche with faded "Emlékül" inscription; on the opposite side, "Éljen a haza" surrounded by laurel branches and coat of arms. Minor chipping and wear, height: 13.5 cm.
Címeres emlékpohár. cca 1850/70, Parád, bíborpácolt, zománcfestett üveg, kerek pohártest, festett kartusban fakult "Emlékül" felirattal, túloldalán fakult "Éljen a haza" felirattal és babérágak között címerábrázolással. Kopással, minimális pattogzással, m: 13,5 cm /// Heraldic commemorative glass. c. 1850/70, Parád, ruby-stained, enamel-painted glass, round body, painted cartouche with faded "Emlékül" inscription; on the opposite side, faded "Éljen a haza" surrounded by laurel branches and coat of arms. With wear and minor chipping, height: 13.5 cm.
Emlékpohár magyar címerrel díszítve. cca 1880, formába fújt üveg, alján minimális pattogzással, m: 8 cm /// Commemorative glass decorated with the Hungarian coat of arms. Circa 1880, mold-blown glass, minimal chipping on the bottom, height: 8 cm.
cca 1950/60 Murano Vetro Sommerso váza, terv.: Flavio Poli (1900-1980). Címkével jelzett, alján minimális pattogzással, m: 21 cm /// Circa 1950/60 Murano Vetro Sommerso vase, designed by Flavio Poli (1900-1980). With label, minor chipping at the base, height: 21 cm
Gyertyaöntő üveg. Parád, cca 19. sz. közepe, kis pattogzással, h: 31 cm /// Candle-molding glass. Parád, c. mid-19th century, with minor chipping, height: 31 cm.
Borérlelő üvegballon. cca 19. sz. vége, Parád, zölden színezett hutaüveg, cca 50 liter, kis kopással, m: 53 cm. A hasonló érlelő ballonok száját egy speciális szerszámmal durván képezték ki, hogy alkalmasak legyenek a borérlelési technikák kivitelezésére. /// KIZÁRÓLAG SZEMÉLYES ÁTVÉTEL, NEM POSTÁZZUK / ONLY PERSONAL COLLECTION IN OUR OFFICE! /// Wine aging glass balloon. Circa late 19th century, Parád, green-colored furnace glass, approximately 50 liters, with minor wear, height: 53 cm. The mouths of similar aging balloons were roughly shaped with a special tool to make them suitable for executing wine aging techniques.
cca 1930/40, Heinrich Hoffmann vagy Curt Schlevogt manufaktúra, Frantisek Pazourek designer: Nőalakos váza. Savmaratott színezett üveg, jelzés nélkül, pattogzással, m: 13 cm /// c. 1930/40, Heinrich Hoffmann or Curt Schlevogt manufactory, designer František Pazourek: Female Figure Vase. Acid-etched colored glass, unsigned, with chipping, height: 13 cm.
Darabanth Kft. a weboldalán cookie-kat használ annak érdekében, hogy a weboldal a lehető legjobb felhasználói élményt nyújtsa. Amennyiben Ön folytatja a böngészést a weboldalunkon, azt úgy tekintjük, hogy nincs kifogása a tőlünk érkező cookie-k fogadása ellen.