Gergely Sándor: Sivatag. Budapest, 1922, Orion Könyvkiadó, 92 p. Kiadói papírkötés. A címlapot Zilzer Gyula tervezte. Első kiadás. Az elülső borító leszakadt a könyvről.
3 db. angol nyelvű könyv Hollandiáról: Prof. dr. P.J.A.N. Rietbergen: A short history of the Netherlands, From prehistory to the present day, Amersfoort, 2002, Bekkin Publishers, 160 p., 5. kiadás, kiadói papírkötés, angol nyelven; Colin White-Laurie Boucki: The Unduchables, an observation of the netherlands: its culture and its inhabitants. Lafayette,Colorado, USA, 1996, White Boucke, 264 p, kiadói papírkötés, angol nyelven; Sheila Gazaleh Weevers: Here's Holland. Rotterdam, 2000, Here's Holland, IX+436 p, kiadói papírkötés, angol nyelven. / 3 pieces of book about Hollandia, paperback binding, in english language.
Zilahy Károly: Magyar koszorúsok albuma. Írói élet- és jellemrajzok. Második jutányos kiadás. Bp., 1874, Franklin-Társulat. Kiadói aranyozott egészvászon kötés, gerincnél és a sarkaknál sérült, szakadt, kopottas állapotban.
Mikszáth Kálmán: Az igazi humoristák. Olvasmányok, uti jegyzetek, tárcacikkek. - - munkái hátrahagyott íratok. Sajtó alá rendezte dr. Rubinyi Mózes. II. kötet. Bp., 1914, Révai. Kopottas kiadói egészvászon kötésben.
Thomas Mann: Az elcserélt fejek. Indiai legenda. Fordította: Horváth Henrik. Budapest, É.N., Béta Irodalmi Rt. Kiadói egészvászon kötés, 187 p. A gerince megfakult.
Thomas Mann: Jákob. Fordította Sárközi György. Budapest, É.N., Athenaeum. Kiadói egészvászon, 380 p. A gerince némileg foltos. A kötése sérült, javított.
Die Webseite von Darabanth GmbH nutzt Cookies, um Ihnen die bestmögliche Surferfahrung zu garantieren. Durch das Weitersurfen auf dieser Webseite stimmen Sie der Verwendung der Cookies automatisch zu.