Bourget, Paul: Le fantome. [Roman.] Paris, (1901). Plon-Nourrit et Cie (Imprimerie Plon-Nourrit). [8] + 345 + [3] p. Első kiadás. Paul Bourget (1852-1935) francia író, újságíró, szerkesztő, kritikus, a lélektani regény korai kísérletezője, a Francia Akadémia tagja. A liberalizmussal leszámoló konzervatív-katolikus író társadalmi regényeit az 1880-as évektől jelentette meg. "Le fantome" című regénye először a "Revue des Deux Mondes" folyóirat hasábjain jelent meg, példányunk a mű első kötetkiadása. Első kiadásunkból az első 150, számozott példány különleges japán és holland papíron jelent meg. Példányunk számozatlan. Aranyozott, álbordás kiadói félbőr kötésben, felül aranyozott lapszélekkel. Körülvágatlan, szép példány.
Loliée, Frédéric: Le duc de Morny et la Société du Second Empire. D'apres des papiers de famille et les archives secretes du Ministere de l'Intérieur. Ouvrage orné de vingt-deux illustrations. Paris, 1909. Émile-Paul (Imprimerie Chaix). [4] + X + 366 p. + 22 t. Frédéric Loliée (1855-1915) francia történész, a császári család rokona. Családi dokumentumokra, belügyminisztériumi és rendőri jelentésekre támaszkodó áttekintése a II. Császárság vezető köreinek, arisztokráciájának társadalomtörténetét dolgozza fel. Példányunk fűzése az első előzéknél megerősítve. Díszesen aranyozott gerincű kiadói félbőr kötésben, felül aranyozott lapszélekkel. Dekoratív, szép példány.
Quintilianus, Marcus Fabius: Quintilianus utasítása az ékesszólásra. Fordította Szenczy Imre. Eger, 1856. Kiadta a' Kisfaludy-Társaság. Az érseki lyceum betűivel. [10] + IV + [2] + 420 [helyesen 418] p. Első magyar fordítás. Marcus Fabius Quintilianus (35-96), az ezüstkori Róma szónoka, retorikatanára és szónoklattani írója. Fő munkája, az antik retorika eljárásait, módszertanát, pedagógiáját és erkölcstanát összegző "Institutio oratoria" a latin szónoklattan legalaposabb kidolgozása; a fennmaradt művet a középkor rétorai és a humanisták egyaránt nagy becsben tartották, a mű 1470-től nyomtatásban is megjelent. Teljes magyar fordítását a Kisfaludy Társaság kiemelt feladatai közé sorolta, ám a Szenczy Imre-féle fordítás a politikai viharok miatt csak az 1850-es évek derekán láthatott napvilágot. A címlapon régi gyűjteményi bélyegzések, illetve tulajdonosi szárazbélyegzés. (Széptani remekírók. 3. kötet.) Gazda-Horváth 41. old. Poss.: Szepesi Imre, Kegyesrendiek Központi Könyvtára, Budapesti Kegyesrendi Kalazantinum könyvtára. Aranyozott gerincű korabeli félvászon kötésben, színes festésű lapszélekkel. Jó példány.
Maupassant, Guy de: A vöröslámpás ház. Fordította Laczkó Géza. Byssz Róbert illusztrációival. (Budapest, 1921). (Pán Könyvkiadó - Thália Műintézet Rt). 55 + [1] p. + 5 t. (színes). Egyetlen illusztrált kiadás. Kolofon: "Byssz Róbert 5 illusztrációjával. Nyomatott a Thália Műintézet Rt.-nél 700 példányban, amelyből 25 számozott példány merített papíron készült, egész bőrkötésben, a rajzoló aláírásával". Példányunk bőrkötésű, de számozatlan. Guy de Maupassant (1850-1893) francia elbeszélő irodalmi munkássága az 1880-as évek vidéki és párizsi életének szórakoztató, frivol tükörképe. Munkásságának magyar fordítása korán megkezdődött, az 1890-es években számos elbeszéléskötete megjelent magyarul is. "La maison Tellier" című nyilvánosházi elbeszélése önálló kötetként 1921-ben két magyar fordításban is megjelent. Példányunk a Laczkó Géza-féle, korlátozott példányszámban megjelent kiadásból való, Byssz Róbert erotikába hajló illusztrációival. Fűzve, Byssz Róbert színes grafikájával illusztrált, enyhén sérült kiadói borítóban. Jó példány.
Beiträge zur Indischen Erotik. Das Liebesleben des Sanskritvolkes. Nach den Quellen dargestellt von Richard Schmidt. [Lipcse] Leipzig, 1902. Lotus-Verlag (Richard Schmidt). VIII + 976 p. Első német kiadás. Richard Schmidt (1866-1939) indológus, műfordító, a Halle-i Egyetem tanára. Nagy becsben tartott jógakötete után kötetünkben az indiai erotikus praktikákat ismerteti, szanszkrit és német szövegezésben. A címlapon magyar nyelvű ajándékozási és tulajdonosi bejegyzés. Kötetünkből két levél hiányzik. Aranyozott gerincű, álbordás korabeli félbőr kötésben, márványmintás festésű lapszélekkel. Jó példány.
Rückert, Heinrich: Geschichte der Neuhochdeutschen Schriftsprache. Erster-Zweiter Band. [Teljes mű két kötetben.] [Lipcse] Leipzig, 1875. Theodor Oswald Weigel (Druck von Hundertstund & Preis). X + [2] + 400 p.; VI + 378 p. Első kiadás. Heinrich Rückert (1823-1875) német filológus nyelvtörténeti műve két kötetben dolgozza fel az újfelnémet írott nyelv történetét. A munka beosztása: Erster Band: Die Gründung der Neuhochdeutschen Schriftsprache. Zweiter Band: Vom 16. bis zur Mitte des 18. Jahrhunderts. Egységes, aranyozott gerincű, vaknyomásos, enyhén foltos kiadói egészvászon kötésben, márványmintás festésű lapszélekkel. Részben felvágatlan példány.
Kiss József költeményei. Ferenczy Károly, Grünwald Béla, Hollósy Simon, Réti István, Thorma János képeivel. Bp., [1897], Révai, 191+[5] p.+ 31 t. Kiadói szecessziós egészvászon-kötés, Gottermayer-kötés, viseltes borítóval, hiányzó gerinccel, helyenként kissé foltos, koszos lapokkal.
Officina Képeskönyvek sorozat 17 kötete: Erdélyi városok.; Nagyvárad.; Pozsonyi séták.; Munkács.; Balaton.; A barokk Székesfehérvár.; Magyar bútorok.; stb. Bp., 1937-1944, Officina. Kiadói kartonált papírkötés, változó állapotban (közte sérült).
Harsányi Zsolt sorozat 3 kötete: Szegény János aláírt, Ecce Homo aláírt, hiányos címlappal. , És mégis mozog a föld (címlap nélkül). Bp., 1937, Singer és Wolfner. Kiadói aranyozott egészbőr-kötésekben
Gárdonyi Géza munkái sorozat 15 kötete. Bp., én., Dante. Kiadói aranyozott piros egészvászon-kötések (10 db), és kiadói ezüstözött zöld egészvászon-kötések (5 db), kopott, kissé foltos borítókkal, egy hiányzó szennylapokkal, és egy sérült gerinccel, néhány kötet laza fűzéssel. + Gárdonyi Géza: Egri Csillagok. Agyagisten, Biri. Bp., 1967., Szépirodalmi. Kiadói egészvászon-kötések.
Die Webseite von Darabanth GmbH nutzt Cookies, um Ihnen die bestmögliche Surferfahrung zu garantieren. Durch das Weitersurfen auf dieser Webseite stimmen Sie der Verwendung der Cookies automatisch zu.