Kiss József: Legendák a nagyapámról. [Versek.] A költő arczképével, rajzolta Vadász Miklós. Budapest, 1911. A Hét kiadása (Franklin-Társulat nyomdája). 1 t. (hártyapapírral védett címkép) + 100 p. Első kiadás. Kiss József (1843-1921) "Legendák a nagyapámról" című életrajzi ciklusát a költő újabb költeményei követik. A munka 1926-ban, kibővítve újra megjelent a költő gyermekeinek kiadásában. Az utolsó két levél és a hátsó előzék fűzése meglazult. Aranyozott, illusztrált, vaknyomásos kiadói egészvászon kötésben (Gottermayer Nándor, Budapest). Jó példány.
Rabindranath Tagore: Hindosztáni virágok. (A ,,Gitanjali" és a ,,Kertész" legszebb dalai). A költő angolnyelvű prózafordításából a verses külalak visszaállításával ford.: Zoltán Vilmos. Bp., [1922], Légrády, 1 (címkép) t.+ 88 p. Első magyar kiadás. Átkötött félvászon-kötésben, jó állapotban, korabeli tulajdonosi bejegyzéssel.
A Fűszerkereskedők Lapja Naptára az 1933. évre Dickens Károly: Két város története című teljes regényével. [A Fűszerkereskedők Lapja ajándéka előfizetőinek.] Budapest, 1933. Fűszerkereskedők Lapja (Tolnai Nyomdai Műintézet Rt.) [10] + 320 p. Kötetünk a Fűszerkereskedők Lapja kulturális színezetű marketing-akciójának emlékezetes kiadványa. A belső borítókon és a hátsó borítón kereskedelmi reklám, kötetünk címlapját kalendáriumi rész követi, lapjainak alján nyilvánvaló kereskedelmi felhívásokkal. Ezt követi Charles Dickens "Két város regénye" című művének újabb keletű magyar fordítása. A Dickens-regény eredeti nyelven 1859-ben jelent meg, melyet Dienes Lajos és Makovich Pál fordítása követett (Emich, 1865), majd Bálint Mihályé (Athenaeum, 1912), Karinthy Frigyesé (Gutenberg, 1928) és Moly Tamásé (Tolnai, 1928). Ajándékkötetünk Moly Tamás fordítását vette át, és közölte változatlan formában. Kötetünk emlékezetes vonása, hogy Politzer Piroska színes borítórajza a regény szövegéhez még csak érintőlegesen sem kapcsolódik; annál inkább a Fűszerkereskedők Lapjának grafikai világához. A címlapon és a belív néhány oldalán enyhe foltosság, példányunk fűzése az előzékeknél kissé meglazult. Fűzve, színes, illusztrált, enyhén foltos kiadói borítóban, jó példány.
Éri-Halász Imre: Ki ne mondja! Bp., [1944], Stilus (Radics Vilmos-ny.), 123+(5) p. A borító és a rajzok Sári Ági munkái. Kiadói kartonált papírkötés, kissé sérült kiadói papír védőborítóban.
Gedeon Jolán: Ady és a francia irodalom. Bp., 1936, Ranschburg Gusztáv (Rákospalota, Vörösmarty-ny.), 29+(3) p. Egyetlen kiadás. Kiadói tűzött papírkötés, a tűzésnél kisebb foltokkal.
Sporer János: Palágyi Lajos élete és költészete. Bp., 1937, szerzői kiadás (Szeghalom, Kultura-ny.), 62+(2) p. Egyetlen kiadás. Kiadói papírkötés, sérült borítóval.
Lázár István: A fekete malac. Novellák. Bp., [1922], Légrády, 160 p. Kiadói papírkötés, kissé viseltes, sérült borítóval és gerinccel, helyenként kissé sérült lapszélekkel.
Die Webseite von Darabanth GmbH nutzt Cookies, um Ihnen die bestmögliche Surferfahrung zu garantieren. Durch das Weitersurfen auf dieser Webseite stimmen Sie der Verwendung der Cookies automatisch zu.